< Salme 83 >
1 En Sang; en Psalme, af Asaf.
A song, a psalm of Asaph. Do not keep silent, O God: hold not your peace, be not still, God.
2 Gud! ti du ikke; vær ikke tavs og hold dig ikke stille, o Gud!
For see! Your enemies roar, those who hate you lift up their heads,
3 Thi se, dine Fjender larme, og dine Avindsmænd have opløftet Hovedet.
laying crafty plans for your people, and plotting against those you treasure.
4 De oplægge træskelig hemmeligt Anslag imod dit Folk, og de raadslaa imod dem, som sidde under dit Skjul.
‘Come, let us wipe them out as a nation, so Israel’s name will be mentioned no more.’
5 De have sagt: Kommer og lader os udslette dem af Folkenes Tal, og Israels Navn skal ikke ydermere ihukommes.
For, conspiring with one accord, they have made a league against you
6 Thi de have i Hjertet raadslaget med hverandre; de gøre en Pagt imod dig:
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagrites.
7 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moabiterne og. Hagarenerne,
Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre;
8 Gebal og Ammon og Amalek, Filisterne med Indbyggerne i Tyrus.
Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
9 Assyrien har ogsaa sluttet sig til dem, de ere blevne Lots Børns Arm. (Sela)
Deal with them as you dealt with Midian, with Sisera, with Jabin, at the torrent of Kishon,
10 Gør imod dem som imod Midianiterne, som imod Sisera, som imod Jabin ved Kisons Bæk,
who at Endor were destroyed, and became dung for the field.
11 hvilke bleve ødelagte ved Endor, bleve til Gødning for Marken.
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Lad det gaa dem, deres Fyrster som Oreb og som Seeb, og alle deres ypperste som Seba og som Zalmuna,
who said, ‘Let us take for ourselves the meadows of God.’
13 dem, som have sagt: Vi ville indtage Guds Boliger til Ejendom.
Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
14 Min Gud! lad dem hvirvle om som et Hjul, som Avner for Vejret.
As the fire that kindles the forest, as flame that sets mountains ablaze,
15 Som en Ild, der antænder en Skov, og som en Lue, der stikker Ild paa Bjergene,
so with your tempest pursue them, terrify them with your hurricane.
16 saa forfølge du dem med din Storm og forfærde dem med din Hvirvelvind!
Make them blush with shame; until they seek your name, O Lord.
17 Gør deres Ansigt fuldt af Skam og lad dem søge dit Navn, o Herre!
Everlasting shame and confusion, disgrace and destruction be theirs.
18 Lad dem blues og forfærdes altid og lad dem blive til Skamme og omkomme! Og lad dem kende, at du alene, hvis Navn er Herren, er den Højeste over al Jorden.
Teach those who you alone are most high over all the earth.