< Salme 83 >

1 En Sang; en Psalme, af Asaf.
“A psalm of Asaph.” O God! keep not silence! Hold not thy peace, and be not still, O God!
2 Gud! ti du ikke; vær ikke tavs og hold dig ikke stille, o Gud!
For, lo! thine enemies roar, And they who hate thee lift up their heads.
3 Thi se, dine Fjender larme, og dine Avindsmænd have opløftet Hovedet.
For they form secret plots against thy people, And consult together against thy chosen ones.
4 De oplægge træskelig hemmeligt Anslag imod dit Folk, og de raadslaa imod dem, som sidde under dit Skjul.
“Come,” say they, “let us blot them out from the number of the nations, That the name of Israel may no more be remembered!”
5 De have sagt: Kommer og lader os udslette dem af Folkenes Tal, og Israels Navn skal ikke ydermere ihukommes.
With one consent they consult together, Against thee do they form a league, —
6 Thi de have i Hjertet raadslaget med hverandre; de gøre en Pagt imod dig:
The tents of Edom and the Ishmaelites, Of Moab and the Hagarenes,
7 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moabiterne og. Hagarenerne,
Gebal and Ammon and Amalek, The Philistines, with the inhabitants of Tyre.
8 Gebal og Ammon og Amalek, Filisterne med Indbyggerne i Tyrus.
The Assyrians also are joined with them; They lend their strength to the children of Lot.
9 Assyrien har ogsaa sluttet sig til dem, de ere blevne Lots Børns Arm. (Sela)
Do to them as to the Midianites, As to Sisera, as to Jabin at the brook Kison,
10 Gør imod dem som imod Midianiterne, som imod Sisera, som imod Jabin ved Kisons Bæk,
Who perished at Endor, And were trampled like dung to the earth.
11 hvilke bleve ødelagte ved Endor, bleve til Gødning for Marken.
Make their chiefs like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes as Zeba and Zalmunna!
12 Lad det gaa dem, deres Fyrster som Oreb og som Seeb, og alle deres ypperste som Seba og som Zalmuna,
Who say, “Let us seize on God's habitations!”
13 dem, som have sagt: Vi ville indtage Guds Boliger til Ejendom.
Make them, O my God! like whirling chaff; Like stubble before the wind!
14 Min Gud! lad dem hvirvle om som et Hjul, som Avner for Vejret.
As fire consumeth the forest, And as flame setteth the mountains in a blaze,
15 Som en Ild, der antænder en Skov, og som en Lue, der stikker Ild paa Bjergene,
So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm!
16 saa forfølge du dem med din Storm og forfærde dem med din Hvirvelvind!
Cover their faces with shame, That they may seek thy name, O LORD!
17 Gør deres Ansigt fuldt af Skam og lad dem søge dit Navn, o Herre!
Let them be confounded! Yea, let them be put to shame, and perish!
18 Lad dem blues og forfærdes altid og lad dem blive til Skamme og omkomme! Og lad dem kende, at du alene, hvis Navn er Herren, er den Højeste over al Jorden.
That they may know that thy name alone is Jehovah; That thou art the Most High over all the earth.

< Salme 83 >