< Salme 83 >
1 En Sang; en Psalme, af Asaf.
[A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
2 Gud! ti du ikke; vær ikke tavs og hold dig ikke stille, o Gud!
For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
3 Thi se, dine Fjender larme, og dine Avindsmænd have opløftet Hovedet.
They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
4 De oplægge træskelig hemmeligt Anslag imod dit Folk, og de raadslaa imod dem, som sidde under dit Skjul.
They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
5 De have sagt: Kommer og lader os udslette dem af Folkenes Tal, og Israels Navn skal ikke ydermere ihukommes.
For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
6 Thi de have i Hjertet raadslaget med hverandre; de gøre en Pagt imod dig:
the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
7 Edoms Telte og Ismaeliterne, Moabiterne og. Hagarenerne,
Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 Gebal og Ammon og Amalek, Filisterne med Indbyggerne i Tyrus.
Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
9 Assyrien har ogsaa sluttet sig til dem, de ere blevne Lots Børns Arm. (Sela)
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
10 Gør imod dem som imod Midianiterne, som imod Sisera, som imod Jabin ved Kisons Bæk,
who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
11 hvilke bleve ødelagte ved Endor, bleve til Gødning for Marken.
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Lad det gaa dem, deres Fyrster som Oreb og som Seeb, og alle deres ypperste som Seba og som Zalmuna,
who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
13 dem, som have sagt: Vi ville indtage Guds Boliger til Ejendom.
My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
14 Min Gud! lad dem hvirvle om som et Hjul, som Avner for Vejret.
Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
15 Som en Ild, der antænder en Skov, og som en Lue, der stikker Ild paa Bjergene,
so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
16 saa forfølge du dem med din Storm og forfærde dem med din Hvirvelvind!
Cover their faces with shame, so that they might seek your name, LORD.
17 Gør deres Ansigt fuldt af Skam og lad dem søge dit Navn, o Herre!
Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
18 Lad dem blues og forfærdes altid og lad dem blive til Skamme og omkomme! Og lad dem kende, at du alene, hvis Navn er Herren, er den Højeste over al Jorden.
that they will know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.