< Salme 82 >
1 Gud staar i Guds Menighed; han dømmer midt iblandt Guder.
Pisarema raAsafi. Mwari anogara paungano huru; anotonga pakati pa“vamwari” achiti,
2 Hvor længe ville I dømme Uret og anse de ugudeliges Personer? (Sela)
“Muchasvika riniko muchirwira vasakarurama uye muchisanangura vanhu vakaipa? Sera
3 Skaffer den ringe og den faderløse Ret; hjælper den elendige og den arme til Retfærdighed!
Tongai mhaka dzavasina simba nenherera; chengetedzai kodzero dzavarombo navakadzvinyirirwa.
4 Redder den ringe og den fattige; udfrier ham af de ugudeliges Haand!
Nunurai vasina simba navanoshayiwa; varwirei paruoko rwowakaipa.
5 De skønne ikke og forstaa ikke, de vandre i Mørke; alle Jordens Grundpiller ryste.
“Havana chavanoziva, havana chavanonzwisisa. Vanongofamba-famba murima; nheyo dzose dzenyika dzinozungunuswa.
6 Jeg har sagt: I ere Guder, og I ere alle den Højestes Sønner.
“Ndakati, ‘Muri vamwari; imi mose muri vanakomana veWokumusoro-soro.’
7 Men I skulle dø som Mennesker, og som en af Fyrsterne skulle I falde.
Asi muchafa savanhuwo zvavo; muchawa savatongi vose.”
8 Gud! gør dig rede, døm Jorden; thi du skal tage Arv iblandt alle Hedninger.
Simukai, imi Mwari, mutonge nyika, nokuti ndudzi dzose inhaka yenyu.