< Salme 82 >

1 Gud staar i Guds Menighed; han dømmer midt iblandt Guder.
مزمور آساف خدا در جماعت خدا ایستاده است. درمیان خدایان داوری می‌کند:۱
2 Hvor længe ville I dømme Uret og anse de ugudeliges Personer? (Sela)
«تا به کی به بی‌انصافی داوری خواهید کرد و شریران راطرفداری خواهید نمود؟ سلاه.۲
3 Skaffer den ringe og den faderløse Ret; hjælper den elendige og den arme til Retfærdighed!
فقیران و یتیمان را دادرسی بکنید. مظلومان و مسکینان را انصاف دهید.۳
4 Redder den ringe og den fattige; udfrier ham af de ugudeliges Haand!
مظلومان و فقیران را برهانید و ایشان را ازدست شریران خلاصی دهید.۴
5 De skønne ikke og forstaa ikke, de vandre i Mørke; alle Jordens Grundpiller ryste.
«نمی دانند و نمی فهمند و در تاریکی راه می‌روند و جمیع اساس زمین متزلزل می‌باشد.۵
6 Jeg har sagt: I ere Guder, og I ere alle den Højestes Sønner.
من گفتم که شما خدایانید و جمیع شما فرزندان حضرت اعلی.۶
7 Men I skulle dø som Mennesker, og som en af Fyrsterne skulle I falde.
لیکن مثل آدمیان خواهید مرد وچون یکی از سروران خواهید افتاد!»۷
8 Gud! gør dig rede, døm Jorden; thi du skal tage Arv iblandt alle Hedninger.
‌ای خدا برخیز و جهان را داوری فرما زیراکه تو تمامی امت‌ها را متصرف خواهی شد.۸

< Salme 82 >