< Salme 82 >

1 Gud staar i Guds Menighed; han dømmer midt iblandt Guder.
زەبوورێکی ئاساف. خودا لە کۆڕی خوداوەندەکان ڕاوەستاوە، لەنێو خوداوەندەکان دادوەری دەکات.
2 Hvor længe ville I dømme Uret og anse de ugudeliges Personer? (Sela)
«هەتا کەی بە ناڕەوایی دادوەری دەکەن، لایەنگری بەدکاران دەکەن؟
3 Skaffer den ringe og den faderløse Ret; hjælper den elendige og den arme til Retfærdighed!
بەرگری لە لاواز و هەتیوان بکەن، دادی هەژار و کڵۆڵان بدەن.
4 Redder den ringe og den fattige; udfrier ham af de ugudeliges Haand!
فریای لاواز و نەداران بکەون، لە دەست بەدکاران دەربازیان بکەن.
5 De skønne ikke og forstaa ikke, de vandre i Mørke; alle Jordens Grundpiller ryste.
«نازانن و تێناگەن، لە تاریکیدا دەڕۆن، هەموو بنچینەکانی زەوی دەشڵەژێن.
6 Jeg har sagt: I ere Guder, og I ere alle den Højestes Sønner.
«من گوتم:”ئێوە’خوداوەندەکان‘ن، هەمووتان کوڕی خودای هەرەبەرزن.“
7 Men I skulle dø som Mennesker, og som en af Fyrsterne skulle I falde.
بەڵام وەک ئادەمیزاد دەمرن، وەک یەکێک لە میرەکان دەکەون.»
8 Gud! gør dig rede, døm Jorden; thi du skal tage Arv iblandt alle Hedninger.
خودایە، هەستە! دادوەری زەوی بکە، چونکە هەموو نەتەوەکان میراتی تۆن.

< Salme 82 >