< Salme 81 >

1 Til Sangmesteren; til Githith; af Asaf.
To the choirmaster - on the Gittith of Asaph. Sing for joy to God strength our shout for joy to [the] God of Jacob.
2 Synger med Fryd for Gud, vor Styrke, raaber med Glæde for Jakobs Gud!
Lift up music and beat a tambourine a harp pleasant with a lyre.
3 Istemmer Lovsang, og giver Trommen, den liflige Harpe med Psalteren hid!
Blow at the new moon a ram's horn at the full moon to [the] day of festival our.
4 Blæser i Trompeten ved Nymaane, ved Fuldmaane, til vor Højtidsdag!
For [is] a decree for Israel it an ordinance of [the] God of Jacob.
5 Thi den er en Skik i Israel, en Lov for Jakobs Gud.
A testimony - in Joseph he established it when went out he on [the] land of Egypt a language [which] not I knew I heard.
6 Den satte han til et Vidnesbyrd i Josef, der han drog ud imod Ægyptens Land; jeg hørte en Røst, som jeg ikke kendte:
I removed from a burden shoulder his hands his from a basket they passed away.
7 „Jeg tog Byrden bort fra hans Skuldre, hans Hænder bleve befriede fra Bærekurven.
In trouble you called out and I rescued you I answered you in [the] hiding place of thunder I tested you at [the] waters of Meribah (Selah)
8 Du paakaldte i Nøden, og jeg udfriede dig; jeg bønhørte dig fra Tordenskyens Skjul, jeg prøvede dig ved Meriba Vande. (Sela)
Listen O people my so let me warn you O Israel if you will listen to me.
9 Hør, mit Folk! og jeg vil vidne imod dig; Israel! gid du vilde høre mig.
Not it will be among you a god strange and not you must bow down to a god of foreignness.
10 Der skal ingen fremmed Gud være hos dig, og du skal ikke tilbede andre Folks Gud.
I - [am] Yahweh God your who brought up you from [the] land of Egypt make large mouth your and I will fill it.
11 Jeg er Herren din Gud, som førte dig op fra Ægyptens Land; lad din Mund vidt op, og jeg vil fylde den.
And not it listened people my to voice my and Israel not it yielded to me.
12 Men mit Folk hørte ikke min Røst, og Israel vilde ikke tjene mig.
And I gave over it in [the] stubbornness of heart their they walked in own schemes their.
13 Og jeg lod dem fare i deres Hjertes Stivhed; de vandrede efter deres egne Raad.
If people my [will be] listening to me Israel in ways my they will walk.
14 Gid mit Folk vilde høre mig! gid Israel vilde vandre paa mine Veje!
Like a little enemies their I will subdue and on opponents their I will turn hand my.
15 Da vilde jeg om et lidet ydmyge deres Fjender og vende min Haand imod deres Modstandere.
[those who] hate Yahweh They will cringe to him and may it be time their for ever.
16 De, som hade Herren, skulde smigre for det, og deres Tid skulde vare evindelig. Og jeg skulde bespise det med den bedste Hvede, ja, jeg vilde mætte dig med Honning af en Klippe‟.
And he fed him from [the] best of [the] wheat and from a rock honey I will satisfy you.

< Salme 81 >