< Salme 8 >
1 Til Sangmesteren; til Githith; en Psalme af David.
Керівнику хору. Виконання в стилі ґіттіт. Псалом Давидів. Господи, Володарю наш, яке величне ім’я Твоє усюди на землі! Ти підніс велич Свою понад небеса.
2 Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden, du, som udbreder din Majestæt over Himlene!
Із вуст малих дітей і немовлят Ти влаштував твердиню проти супротивників Твоїх, щоб змусити замовкнути ворога й месника.
3 Af de spædes og diendes Mund grundfæstede du en Magt for dine Fjenders Skyld for at standse Fjenden og den, som vil hævne sig.
Коли дивлюсь я на небеса Твої, творіння Твоїх пальців, на місяць і зорі, що Ти встановив їх,
4 Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Gerning, Maanen og Stjernerne, som du beredte,
[то роздумую: ] «Хто така людина, що Ти пам’ятаєш про неї, і [хто] син людський, що Ти турбуєшся про нього?»
5 hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?
Лише трохи применшив Ти його перед Богом і славою та величчю коронував його.
6 Og du har ladet ham blive lidet ringere end Englene; du kronede ham med Ære og Herlighed.
Ти поставив його панувати над творіннями Твоїх рук, усе підкорив йому під ноги:
7 Du gør, at han hersker over dine Hænders Gerninger, du har lagt alting under hans Fødder:
усю дрібну худобу й волів, а також польових звірів,
8 Faar og Øksne, dem alle sammen, ja, ogsaa Markens Dyr,
птахів небесних і риб морських, [усе живе], що проходить стежками моря.
9 Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer hen ad Havets Veje. Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden!
Господи, Володарю наш, яке величне ім’я Твоє усюди на землі!