< Salme 8 >

1 Til Sangmesteren; til Githith; en Psalme af David.
Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
2 Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden, du, som udbreder din Majestæt over Himlene!
Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
3 Af de spædes og diendes Mund grundfæstede du en Magt for dine Fjenders Skyld for at standse Fjenden og den, som vil hævne sig.
Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
4 Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Gerning, Maanen og Stjernerne, som du beredte,
O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
5 hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?
E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
6 Og du har ladet ham blive lidet ringere end Englene; du kronede ham med Ære og Herlighed.
Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
7 Du gør, at han hersker over dine Hænders Gerninger, du har lagt alting under hans Fødder:
Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
8 Faar og Øksne, dem alle sammen, ja, ogsaa Markens Dyr,
As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
9 Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer hen ad Havets Veje. Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden!
Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!

< Salme 8 >