< Salme 8 >
1 Til Sangmesteren; til Githith; en Psalme af David.
Az éneklőmesternek a gittithre; Dávid zsoltára. Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön, a ki az egekre helyezted dicsőségedet.
2 Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden, du, som udbreder din Majestæt over Himlene!
A csecsemők és csecsszopók szájával erősítetted meg hatalmadat a te ellenségeid miatt, hogy a gyűlölködőt és bosszúállót elnémítsd.
3 Af de spædes og diendes Mund grundfæstede du en Magt for dine Fjenders Skyld for at standse Fjenden og den, som vil hævne sig.
Mikor látom egeidet, a te újjaidnak munkáját; a holdat és a csillagokat, a melyeket teremtettél:
4 Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Gerning, Maanen og Stjernerne, som du beredte,
Micsoda az ember – mondom – hogy megemlékezel róla? és az embernek fia, hogy gondod van reá?
5 hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?
Hiszen kevéssel tetted őt kisebbé az Istennél, és dicsőséggel és tisztességgel megkoronáztad őt!
6 Og du har ladet ham blive lidet ringere end Englene; du kronede ham med Ære og Herlighed.
Úrrá tetted őt kezeid munkáin, mindent lábai alá vetettél;
7 Du gør, at han hersker over dine Hænders Gerninger, du har lagt alting under hans Fødder:
Juhokat és mindenféle barmot, és még a mezőnek vadait is;
8 Faar og Øksne, dem alle sammen, ja, ogsaa Markens Dyr,
Az ég madarait és a tenger halait, mindent, a mi a tenger ösvényein jár.
9 Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer hen ad Havets Veje. Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden!
Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön!