< Salme 8 >

1 Til Sangmesteren; til Githith; en Psalme af David.
To the choirmaster on the Gittith a psalm of David. O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth [the one] who set! splendor your above the heavens.
2 Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden, du, som udbreder din Majestæt over Himlene!
From [the] mouth of children - and suckling-children you have established strength on account of opposers your to put an end to an enemy and an avenger.
3 Af de spædes og diendes Mund grundfæstede du en Magt for dine Fjenders Skyld for at standse Fjenden og den, som vil hævne sig.
If I will see heavens your [the] works fingers your [the] moon and [the] stars which you have established.
4 Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Gerning, Maanen og Stjernerne, som du beredte,
What? [is] humankind that you will remember him and a son of humankind that you will pay attention to him.
5 hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?
And you have made lack him little from God and honor and majesty you crown him.
6 Og du har ladet ham blive lidet ringere end Englene; du kronede ham med Ære og Herlighed.
You make rule him over [the] works of hands your everything you have put under feet his.
7 Du gør, at han hersker over dine Hænders Gerninger, du har lagt alting under hans Fødder:
Sheep and cattle all of them and also [the] animals of [the] field.
8 Faar og Øksne, dem alle sammen, ja, ogsaa Markens Dyr,
[the] bird[s] of [the] heavens And [the] fish of the sea [that which] passes through [the] paths of [the] seas.
9 Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer hen ad Havets Veje. Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden!
O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth.

< Salme 8 >