< Salme 78 >
1 Mit Folk! vend dine Øren til min Lære, bøjer eders Øren til min Munds Tale!
Maskil to/for Asaph to listen [emph?] people my instruction my to stretch ear your to/for word lip my
2 Jeg vil oplade min Mund med Ordsprog, jeg vil udgyde mørke Taler fra fordums Tid,
to open in/on/with proverb lip my to bubble riddle from front: old
3 dem, som vi have hørt og vide, og vore Fædre have fortalt os.
which to hear: hear and to know them and father our to recount to/for us
4 Dette ville vi ikke dølge for deres Børn, for den Slægt, som kommer herefter, men forkynde Herrens megen Pris og hans Styrke og hans underfulde Gerninger, som han har gjort.
not to hide from son: child their to/for generation last to recount praise LORD and strength his and to wonder his which to make: do
5 Han oprettede et Vidnesbyrd i Jakob og satte en Lov i Israel, i hvilken han bød vore Fædre at kundgøre dem for deres Børn,
and to arise: establish testimony in/on/with Jacob and instruction to set: appoint in/on/with Israel which to command [obj] father our to/for to know them to/for son: child their
6 paa det den Slægt, som kom herefter, de Børn, som skulde fødes, kunde vide det, at de kunde staa op og fortælle det for deres Børn,
because to know generation last son: child to beget to arise: rise and to recount to/for son: child their
7 og at de maatte sætte deres Haab paa Gud og ikke glemme Guds Gerninger, men bevare hans Bud;
and to set: make in/on/with God loin their and not to forget deed God and commandment his to watch
8 og at de ikke skulde vorde som deres Fædre, en modvillig og genstridig Slægt, en Slægt, som ikke beredte sit Hjerte, og hvis Aand ikke holdt trofast ved Gud.
and not to be like/as father their generation to rebel and to rebel generation not to establish: establish heart his and not be faithful with God spirit his
9 Efraims Børn vare rustede Bueskytter, men svigtede paa Stridens Dag.
son: descendant/people Ephraim to handle to shoot bow to overturn in/on/with day battle
10 De holdt ikke Guds Pagt og vægrede sig ved at vandre i hans Lov.
not to keep: obey covenant God and in/on/with instruction his to refuse to/for to go: walk
11 Og de glemte hans Gerninger og hans underfulde Ting, som han havde ladet dem se.
and to forget wantonness his and to wonder his which to see: see them
12 For deres Fædre havde han gjort Undere i Ægyptens Land, paa Zoans Mark.
before father their to make: do wonder in/on/with land: country/planet Egypt land: country Zoan
13 Han adskilte Havet og lod dem gaa igennem og optaarnede Vandet som en Dynge.
to break up/open sea and to pass: bring them and to stand water like heap
14 Og han ledede dem om Dagen ved Skyen og den ganske Nat ved Ildens Lys.
and to lead them in/on/with cloud by day and all [the] night in/on/with light fire
15 Han kløvede Klipper i Ørken og gav dem at drikke som af store Dyb.
to break up/open rock in/on/with wilderness and to water: drink like/as abyss many
16 Og han lod Bække strømme frem af Klippen og lod Vand rinde ned som Floder.
and to come out: issue to flow from crag and to go down like/as river water
17 Men de bleve endnu ved med at synde imod ham, med at være genstridige imod den Højeste i Ørken.
and to add: again still to/for to sin to/for him to/for to rebel Most High in/on/with dryness
18 Og de fristede Gud i deres Hjerte, saa at de begærede Mad for deres Lyst.
and to test God in/on/with heart their to/for to ask food to/for soul: appetite their
19 Og de talte imod Gud; de sagde: Mon Gud kan berede et Bord i Ørken?
and to speak: speak in/on/with God to say be able God to/for to arrange table in/on/with wilderness
20 Se, han har slaget Klippen, saa at der flød Vand, og Bækkene løb over; mon han og kan give Brød; mon han kan skaffe Kød for sit Folk?
look! to smite rock and to flow: flowing water and torrent: river to overflow also food: bread be able to give: give if: surely no to establish: prepare flesh to/for people his
21 Derfor, da Herren hørte det, blev han fortørnet; og en Ild optændtes imod Jakob, og en Vrede opkom imod Israel,
to/for so to hear: hear LORD and be angry and fire to kindle in/on/with Jacob and also face: anger to ascend: rise in/on/with Israel
22 fordi de ikke troede paa Gud og ikke forlode sig paa hans Frelse.
for not be faithful in/on/with God and not to trust in/on/with salvation his
23 Og han bød Skyerne heroventil og oplod Himlenes Døre.
and to command cloud from above and door heaven to open
24 Og han lod Man regne paa dem til at æde og gav dem Himmelkorn.
and to rain upon them manna to/for to eat and grain heaven to give: give to/for them
25 Hver aad de stærkes Brød; han sendte dem Mad til Mættelse.
food: bread mighty: angel to eat man: anyone provision to send: depart to/for them to/for satiety
26 Han lod Østenvejr fare frem under Himmelen og førte Søndenvejr frem ved sin Styrke.
to set out east in/on/with heaven and to lead in/on/with strength his south
27 Og han lod Kød regne ned over dem som Støv og flyvende Fugle som Havets Sand.
and to rain upon them like/as dust flesh and like/as sand sea bird wing
28 Og han lod dem falde midt i sin Lejr, trindt omkring sine Boliger.
and to fall: fall in/on/with entrails: among camp his around to/for tabernacle his
29 Og de aade og bleve saare mætte; han tilførte dem det, som de havde faaet Lyst til.
and to eat and to satisfy much and desire their to come (in): bring to/for them
30 De havde ikke styret deres Lyst, deres Mad var endnu i deres Mund:
not be a stranger from desire their still food their in/on/with lip their
31 Da opsteg Guds Vrede imod dem, og han ihjelslog nogle iblandt de kraftigste af dem; og han nedslog de unge Mænd i Israel.
and face: anger God to ascend: rise in/on/with them and to kill in/on/with fatness their and youth Israel to bow
32 Med alt det syndede de endnu og troede ikke paa hans underfulde Gerninger.
in/on/with all this to sin still and not be faithful in/on/with to wonder his
33 Derfor lod han deres Dage svinde hen i Forfængelighed og deres Aar i Forskrækkelse.
and to end: expend in/on/with vanity day their and year their in/on/with dismay
34 Naar han slog dem ihjel, da søgte de ham, og de vendte om og søgte Gud aarle.
if to kill them and to seek him and to return: repent and to seek God
35 Og de kom i Hu, at Gud var deres Klippe, og Gud, den Højeste, deres Genløser.
and to remember for God rock their and El (Most High) (LORD) Most High to redeem: redeem their
36 Men de talte slesk for ham med deres Mund og løj for ham med deres Tunger.
and to entice him in/on/with lip their and in/on/with tongue their to lie to/for him
37 Men deres Hjerte var ikke fast med ham, og de bleve ikke bestandige i hans Pagt.
and heart their not to establish: establish with him and not be faithful in/on/with covenant his
38 Dog, han er barmhjertig, han soner Misgerning og fordærver ikke; han vendte sin Vrede mangfoldige Gange bort fra dem og lod ej sin Harme helt bryde frem.
and he/she/it compassionate to atone iniquity: crime and not to ruin and to multiply to/for to return: repent face: anger his and not to rouse all rage his
39 Og han kom i Hu, at de vare Kød, et Aandepust, som farer hen og ej kommer tilbage.
and to remember for flesh they(masc.) spirit: breath to go: walk and not to return: return
40 Hvor tit vare de genstridige imod ham i Ørken, bedrøvede ham i de øde Steder.
like/as what? to rebel him in/on/with wilderness to hurt him in/on/with wilderness
41 Og de fristede Gud paany og mestrede den Hellige i Israel.
and to return: again and to test God and holy Israel to wound
42 De kom ikke hans Haand i Hu paa den Dag, da han udløste dem af Nød;
not to remember [obj] hand: power his day which to ransom them from enemy
43 da han satte sine Tegn i Ægypten og sine Undere paa Zoans Mark;
which to set: put in/on/with Egypt sign: miraculous his and wonder his in/on/with land: country Zoan
44 da han forandrede deres Floder til Blod og deres Strømme, saa at de ikke kunde drikke af dem;
and to overturn to/for blood stream their and to flow their not to drink [emph?]
45 og han sendte alle Haande Utøj paa dem, som aad dem, og Frøer, som voldte dem Fordærvelse;
to send: depart in/on/with them swarm and to eat them and frog and to ruin them
46 og han gav Kornormen deres Grøde og Græshoppen deres Arbejde;
and to give: give to/for locust crops their and toil their to/for locust
47 han slog deres Vintræer med Hagelen og deres Morbærtræer med Isstykker;
to kill in/on/with hail vine their and sycamore their in/on/with frost
48 og han overantvordede deres Dyr til Hagelen og deres Kvæg til Lynene;
and to shut to/for hail cattle their and livestock their to/for flash
49 han sendte sin grumme Vrede paa dem, Harme og Fortørnelse og Angest, en Sending af Ulykkesbud;
to send: let go in/on/with them burning anger face: anger his fury and indignation and distress deputation messenger: angel bad: harmful
50 han banede Vej for sin Vrede, han sparede ikke deres Sjæl fra Døden, og han overantvordede deres Liv til Pesten;
to envy path to/for face: anger his not to withhold from death soul: myself their and living thing their to/for pestilence to shut
51 og han slog alle førstefødte i Ægypten, Kraftens Førstegrøde i Kams Telte;
and to smite all firstborn in/on/with Egypt first: beginning strength in/on/with tent Ham
52 men sit Folk lod han drage ud som Faareflokken og førte dem i Ørken som Hjorden;
and to set out like/as flock people his and to lead them like/as flock in/on/with wilderness
53 og han ledede dem tryggelig, at de ikke flygtede; men Havet skjulte deres Fjender.
and to lead them to/for security and not to dread and [obj] enemy their to cover [the] sea
54 Og han førte dem til sin Helligheds Landemærke, til dette Bjerg, som hans højre Haand havde forhvervet;
and to come (in): bring them to(wards) border: boundary holiness his mountain: mount this to buy right his
55 og han uddrev Hedningerne for deres Ansigt og lod disses Land tilfalde dem som Arvedel; og han lod Israels Stammer bo i deres Telte.
and to drive out: drive out from face: before their nation and to fall: allot them in/on/with cord inheritance and to dwell in/on/with tent their tribe Israel
56 Men de fristede Gud, den Højeste, og vare genstridige imod ham og agtede ikke paa hans Vidnesbyrd.
and to test and to rebel [obj] God Most High and testimony his not to keep: obey
57 Og de vendte sig bort og bleve troløse som deres Fædre, de sloge tilbage som en falsk Bue.
and to turn and to act treacherously like/as father their to overturn like/as bow deceit
58 Og de opirrede ham ved deres Høje og gjorde ham nidkær ved deres udskaarne Billeder.
and to provoke him in/on/with high place their and in/on/with idol their be jealous him
59 Der Gud det hørte, da blev han fortørnet, og han foragtede Israel saare.
to hear: hear God and be angry and to reject much in/on/with Israel
60 Han forlod Boligen i Silo, det Paulun, som han havde sat til at bo udi iblandt Menneskene.
and to leave tabernacle Shiloh tent to dwell in/on/with man
61 Og han gav sin Magt i Fangenskab og sin Herlighed i Fjendens Haand.
and to give: give to/for captivity strength his and beauty his in/on/with hand: power enemy
62 Og han overantvordede sit Folk til Sværd og fortørnedes paa sin Arv.
and to shut to/for sword people his and in/on/with inheritance his be angry
63 Ild fortærede deres unge Mandskab, og deres Jomfruer fik ingen Brudesang.
youth his to eat fire and virgin his not to boast: praise
64 Deres Præster faldt for Sværdet, og deres Enker begræd dem ikke.
priest his in/on/with sword to fall: kill and widow his not to weep
65 Da opvaagnede Herren som en sovende, som en Helt, der jubler af Vin.
and to awake like/as sleeping Lord like/as mighty man to overcome from wine
66 Og han slog sine Fjender tilbage, han gjorde dem en evig Skam.
and to smite enemy his back reproach forever: enduring to give: put to/for them
67 Og han forkastede Josefs Telt og udvalgte ikke Efraims Stamme;
and to reject in/on/with tent Joseph and in/on/with tribe Ephraim not to choose
68 men han udvalgte Judas Stamme, Zions Bjerg, som han elskede.
and to choose [obj] tribe Judah [obj] mountain: mount Zion which to love: lover
69 Og han byggede sin Helligdom lig Højderne, lig Jorden, hvilke han har grundfæstet evindelig.
and to build like to exalt sanctuary his like/as land: country/planet to found her to/for forever: enduring
70 Og han udvalgte David, sin Tjener, og tog ham fra Faarestierne;
and to choose in/on/with David servant/slave his and to take: take him from fold flock
71 fra Faarene, som gave Die, lod han ham komme at vogte Jakob sit Folk og Israel sin Arv.
from after to nurse to come (in): bring him to/for to pasture in/on/with Jacob people his and in/on/with Israel inheritance his
72 Og han vogtede dem efter sit Hjertes Oprigtighed og ledede dem med forstandig Haand.
and to pasture them like/as integrity heart his and in/on/with understanding palm his to lead them