< Salme 77 >

1 Til Sangmesteren; for Jeduthun; en Psalme af Asaf.
למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃
2 Min Røst er til Gud, og jeg vil raabe; min Røst er til Gud, og han vende sine Øren til mig!
ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי׃
3 Jeg søgte Herren paa min Nøds Dag; min Haand var om Natten udrakt og lod ikke af; min Sjæl vægrede sig ved at lade sig trøste.
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃
4 Jeg vil komme Gud i Hu og jamre lydt; jeg vil tale, og min Aand maa forsmægte. (Sela)
אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃
5 Du holdt mine Øjne vaagne, jeg er bleven bekymret og taler ikke.
חשבתי ימים מקדם שנות עולמים׃
6 Jeg tænkte paa de fordums Dage, paa de længst henrundne Aar.
אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃
7 Jeg vil komme min Strengeleg i Hu om Natten; jeg vil tale i mit Hjerte, og min Aand skal granske.
הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃
8 Vil da Herren forkaste i al Evighed og ikke vedblive at være naadig mere?
האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר׃
9 Er hans Miskundhed ude evindelig? har hans Tilsagn faaet Ende fra Slægt til Slægt?
השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה׃
10 Har Gud glemt at være naadig? eller har han i Vrede tillukket sin Barmhjertighed? (Sela)
ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃
11 Da sagde jeg: Dette er min Lidelse; at forandre det staar i den Højestes højre Haand.
אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך׃
12 Jeg vil komme Herrens Gerninger i Hu; jeg vil komme dine underfulde Ting fra fordums Tid i Hu.
והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה׃
13 Og jeg vil grunde paa al din Gerning; og jeg vil tale om dine Idrætter.
אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים׃
14 O Gud! din Vej er i Hellighed; hvo er en Gud stor som Gud?
אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃
15 Du er den Gud, som gør underfulde Ting, du har kundgjort din Styrke iblandt Folkene.
גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃
16 Du genløste dit Folk ved din Arm, Jakobs og Josefs Børn. (Sela)
ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃
17 Vandene saa dig, Gud! Vandene saa dig, de bleve bange, ja, Afgrundene bævede.
זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו׃
18 De tykke Skyer udøste Vand, de øverste Skyer udgave Drøn, ja, dine Pile fore frem.
קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ׃
19 Din Tordens Drøn rullede, Lynet oplyste Jorderige; Jorden bævede og skælvede.
בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃
20 Din Vej var i Havet og dine Stier i de store Vande, og dine Fodspor bleve ikke kendte. Du førte dit Folk som Hjorden ved Mose og Arons Haand.
נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן׃

< Salme 77 >