< Salme 77 >
1 Til Sangmesteren; for Jeduthun; en Psalme af Asaf.
to/for to conduct upon (Jeduthun *Q(K)*) to/for Asaph melody voice my to(wards) God and to cry voice my to(wards) God and to listen to(wards) me
2 Min Røst er til Gud, og jeg vil raabe; min Røst er til Gud, og han vende sine Øren til mig!
in/on/with day distress my Lord to seek hand my night to pour and not be numb to refuse to be sorry: comfort soul my
3 Jeg søgte Herren paa min Nøds Dag; min Haand var om Natten udrakt og lod ikke af; min Sjæl vægrede sig ved at lade sig trøste.
to remember God and to roar to muse and to enfeeble spirit my (Selah)
4 Jeg vil komme Gud i Hu og jamre lydt; jeg vil tale, og min Aand maa forsmægte. (Sela)
to grasp waking eye my to trouble and not to speak: speak
5 Du holdt mine Øjne vaagne, jeg er bleven bekymret og taler ikke.
to devise: think day from front: old year forever: antiquity
6 Jeg tænkte paa de fordums Dage, paa de længst henrundne Aar.
to remember music my in/on/with night with heart my to muse and to search spirit my
7 Jeg vil komme min Strengeleg i Hu om Natten; jeg vil tale i mit Hjerte, og min Aand skal granske.
to/for forever: enduring to reject Lord and not to add: again to/for to accept still
8 Vil da Herren forkaste i al Evighed og ikke vedblive at være naadig mere?
to end to/for perpetuity kindness his to cease word to/for generation and generation
9 Er hans Miskundhed ude evindelig? har hans Tilsagn faaet Ende fra Slægt til Slægt?
to forget be gracious God if: surely no to gather in/on/with face: anger compassion his (Selah)
10 Har Gud glemt at være naadig? eller har han i Vrede tillukket sin Barmhjertighed? (Sela)
and to say be weak: grieved I he/she/it year right Most High
11 Da sagde jeg: Dette er min Lidelse; at forandre det staar i den Højestes højre Haand.
(to remember *Q(K)*) deed LORD for to remember from front: old wonder your
12 Jeg vil komme Herrens Gerninger i Hu; jeg vil komme dine underfulde Ting fra fordums Tid i Hu.
and to mutter in/on/with all work your and in/on/with wantonness your to muse
13 Og jeg vil grunde paa al din Gerning; og jeg vil tale om dine Idrætter.
God in/on/with holiness way: conduct your who? god great: large like/as God
14 O Gud! din Vej er i Hellighed; hvo er en Gud stor som Gud?
you(m. s.) [the] God to make: do wonder to know in/on/with people strength your
15 Du er den Gud, som gør underfulde Ting, du har kundgjort din Styrke iblandt Folkene.
to redeem: redeem in/on/with arm people your son: descendant/people Jacob and Joseph (Selah)
16 Du genløste dit Folk ved din Arm, Jakobs og Josefs Børn. (Sela)
to see: see you water God to see: see you water to twist: writh in pain also to tremble abyss
17 Vandene saa dig, Gud! Vandene saa dig, de bleve bange, ja, Afgrundene bævede.
to flood water cloud voice: thunder to give: cry out cloud also arrow your to go: walk
18 De tykke Skyer udøste Vand, de øverste Skyer udgave Drøn, ja, dine Pile fore frem.
voice: sound thunder your in/on/with wheel to light lightning world to tremble and to shake [the] land: country/planet
19 Din Tordens Drøn rullede, Lynet oplyste Jorderige; Jorden bævede og skælvede.
in/on/with sea way: journey your (and path your *Q(K)*) in/on/with water many and heel your not to know
20 Din Vej var i Havet og dine Stier i de store Vande, og dine Fodspor bleve ikke kendte. Du førte dit Folk som Hjorden ved Mose og Arons Haand.
to lead like/as flock people your in/on/with hand Moses and Aaron