< Salme 76 >

1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme af Asaf, en Sang.
Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
2 Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
3 og hans Paulun var i Salem, og hans Bolig i Zion.
Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
4 Der sønderbrød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krig. (Sela)
Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
5 Du straaler i Glans og Herlighed fra de paa Bytte rige Bjerge.
Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
6 De stolte af Hjerte blive plyndrede, de slumre deres Søvn; og ingen af Stridsmændene fandt Magt i deres Hænder.
Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
7 For din Trusel, Jakobs Gud! er baade Hest og Vogn falden i den dybe Søvn.
Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
8 Du, ja, du er forfærdelig, og hvo kan bestaa for dit Ansigt, saa snart som du bliver vred?
Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
9 Du lod høre Dom fra Himmelen; Jorden frygtede og blev stille,
як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
10 da Gud gjorde sig rede til Dom, til at frelse alle de sagtmodige paa Jorden. (Sela)
Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
11 Thi et Menneskes Vrede bereder dig Pris; hvad der bliver tilovers af Vreden, omgjorde du dig med.
Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
12 Gører Løfte og betaler Herren, eders Gud det; alle I, som ere omkring ham, skulle bringe ham, den forfærdelige, Gave. Han borttager Fyrsternes Mod, han er forfærdelig for Kongerne paa Jorden.
Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!

< Salme 76 >