< Salme 76 >
1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme af Asaf, en Sang.
Asaphin Psalmi ja veisu, kanteleilla, edelläveisaajalle. Jumala on tuttu Juudassa, Israelissa on hänen suuri nimensä.
2 Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
Salemissa on hänen majansa, ja Zionissa hänen asumisensa.
3 og hans Paulun var i Salem, og hans Bolig i Zion.
Siellä hän särkee joutsen nuolet, kilvet, miekan ja sodan, (Sela)
4 Der sønderbrød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krig. (Sela)
Sinä olet kirkkaampi ja väkevämpi kuin ryöstövuoret.
5 Du straaler i Glans og Herlighed fra de paa Bytte rige Bjerge.
Urhoolliset pitää ryöstettämän ja uneensa nukkuman; ja kaikki sotamiehet täytyy käsistänsä hermottomaksi tulla.
6 De stolte af Hjerte blive plyndrede, de slumre deres Søvn; og ingen af Stridsmændene fandt Magt i deres Hænder.
Sinun rangaistuksestas, Jakobin Jumala, vajoo uneen orhi ja ratas,
7 For din Trusel, Jakobs Gud! er baade Hest og Vogn falden i den dybe Søvn.
Sinä olet peljättävä: kuka voi seisoa sinun edessäs, koskas vihastut?
8 Du, ja, du er forfærdelig, og hvo kan bestaa for dit Ansigt, saa snart som du bliver vred?
Koskas tuomion annat kuulua taivaasta, niin maa vapisee ja vaikenee;
9 Du lod høre Dom fra Himmelen; Jorden frygtede og blev stille,
Koska Jumala nousee tuomitsemaan, että hän auttais kaikkia raadollisia maan päällä, (Sela)
10 da Gud gjorde sig rede til Dom, til at frelse alle de sagtmodige paa Jorden. (Sela)
Kuin ihmiset kiukuitsevat sinua vastaan, niin sinä voitat kunnian, ja kuin he vielä enemmin kiukuitsevat, niin sinä olet valmis.
11 Thi et Menneskes Vrede bereder dig Pris; hvad der bliver tilovers af Vreden, omgjorde du dig med.
Luvatkaat ja antakaat Herralle teidän Jumalallenne kaikki, jotka hänen ympärillänsä olette, viekäät lahjoja peljättävälle,
12 Gører Løfte og betaler Herren, eders Gud det; alle I, som ere omkring ham, skulle bringe ham, den forfærdelige, Gave. Han borttager Fyrsternes Mod, han er forfærdelig for Kongerne paa Jorden.
Joka päämiehiltä ottaa pois rohkeuden, ja on peljättävä maan kuninkaille.