< Salme 76 >

1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme af Asaf, en Sang.
Zborovođi. Uza žičana glazbala. Psalam. Asafov. Pjesma. Na glasu je Bog u Judeji, u Izraelu veliko je ime njegovo!
2 Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
U Šalemu je Šator njegov, na Sionu boravište.
3 og hans Paulun var i Salem, og hans Bolig i Zion.
Tu polomi strijele lukovima, štitove, mačeve, sve oružje.
4 Der sønderbrød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krig. (Sela)
Blistav si od svjetla, veličanstveniji od bregova drevnih.
5 Du straaler i Glans og Herlighed fra de paa Bytte rige Bjerge.
Opljačkani su oni koji bijahu jaki srcem, i san svoj snivaju - klonuše ruke svim hrabrima.
6 De stolte af Hjerte blive plyndrede, de slumre deres Søvn; og ingen af Stridsmændene fandt Magt i deres Hænder.
Od prijetnje tvoje, Bože Jakovljev, skameniše se kola i konji.
7 For din Trusel, Jakobs Gud! er baade Hest og Vogn falden i den dybe Søvn.
Strašan si ti, i tko da opstane kraj žestine gnjeva tvojega.
8 Du, ja, du er forfærdelig, og hvo kan bestaa for dit Ansigt, saa snart som du bliver vred?
S neba reče presudu - od straha zemlja zadrhta i zanijemje
9 Du lod høre Dom fra Himmelen; Jorden frygtede og blev stille,
kad se diže Bog da sudi, da spasi uboge na zemlji.
10 da Gud gjorde sig rede til Dom, til at frelse alle de sagtmodige paa Jorden. (Sela)
Jer će te i bijes Edoma slaviti, i preživjeli iz Hamata štovat će te.
11 Thi et Menneskes Vrede bereder dig Pris; hvad der bliver tilovers af Vreden, omgjorde du dig med.
Zavjetujte i izvršite zavjete Jahvi, Bogu svojemu, svi oko njega neka donose darove Strašnome
12 Gører Løfte og betaler Herren, eders Gud det; alle I, som ere omkring ham, skulle bringe ham, den forfærdelige, Gave. Han borttager Fyrsternes Mod, han er forfærdelig for Kongerne paa Jorden.
koji obuzdava oholost knezova, koji je strašan kraljevima zemlje.

< Salme 76 >