< Salme 76 >

1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme af Asaf, en Sang.
За първия певец върху струнни инструменти, Асафов псалом. Песен. Познат е Бог в Юда; В Израил е велико името Му,
2 Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
В Салим е скинията Му, И обиталището Му е в Сион.
3 og hans Paulun var i Salem, og hans Bolig i Zion.
Там Той строши лъскавите стрели на лъка. Щита и меча, и битката. (Села)
4 Der sønderbrød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krig. (Sela)
Светъл се явяваш о Славни, От хълмовете с користите.
5 Du straaler i Glans og Herlighed fra de paa Bytte rige Bjerge.
Твърдосърдечните бидоха обрани, заспаха във вечния си сън; И никой от яките мъже не намери ръцете си.
6 De stolte af Hjerte blive plyndrede, de slumre deres Søvn; og ingen af Stridsmændene fandt Magt i deres Hænder.
От Твоето мъмрене, Боже Яковов, Паднаха в дълбок сън и колесници и коне.
7 For din Trusel, Jakobs Gud! er baade Hest og Vogn falden i den dybe Søvn.
Ти, самий Ти, си страшен; И кой може да устои пред лицето Ти, когато се разгневиш?
8 Du, ja, du er forfærdelig, og hvo kan bestaa for dit Ansigt, saa snart som du bliver vred?
Направил си да се чуе от небето присъда; Земята се убоя и утихна
9 Du lod høre Dom fra Himmelen; Jorden frygtede og blev stille,
Когато Бог Стана да съди, За да спаси всичките кротки на земята. (Села)
10 da Gud gjorde sig rede til Dom, til at frelse alle de sagtmodige paa Jorden. (Sela)
Наистина човешката ярост ще се обърне в хвала на Тебе; С остатък от яростта ще се опашеш,
11 Thi et Menneskes Vrede bereder dig Pris; hvad der bliver tilovers af Vreden, omgjorde du dig med.
Обричайте се и изпълнявайте обреците си на Господа вашия Бог; Всички, които са около Него, нека принасят дарове на Достопочитаемия.
12 Gører Løfte og betaler Herren, eders Gud det; alle I, som ere omkring ham, skulle bringe ham, den forfærdelige, Gave. Han borttager Fyrsternes Mod, han er forfærdelig for Kongerne paa Jorden.
Той снишава гордостта на князете, Страшен е за земните царе.

< Salme 76 >