< Salme 75 >

1 Til Sangmesteren; \x{201c}fordærv ikke\x{201d}; en Psalme af Asaf, en Sang.
Gracias te damos, oh ʼElohim, te damos gracias, Porque tu Nombre está cerca. Los hombres declaran tus maravillosas obras.
2 Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
Cuando Yo selecciono un tiempo determinado, Soy Yo Quien juzga con equidad.
3 Thi \x{201c}jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
Cuando se disuelva la tierra y todos los que viven en ella, Yo mismo sostendré sus columnas. (Selah)
4 Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast\x{201d}. (Sela)
Dije a los jactanciosos: No se jacten. Y a los perversos: No alcen su cuerno,
5 Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
Ni levanten su cuerno en alto, Ni hablen con orgullo insolente.
6 Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene la exaltación,
7 Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
Sino ʼElohim es el Juez. A éste humilla y a aquél enaltece.
8 men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
Hay una copa en la mano de Yavé, Y el vino fermenta. Está bien mezclado y lo derramará. Y tendrá que ser sorbido hasta sus sedimentos. ¡Ciertamente todos los perversos de la tierra lo beberán!
9 Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
Pero yo lo declararé para siempre. Cantaré salmos al ʼElohim de Jacob.
10 Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.
Él quebrará el cuerno de los perversos, Pero el cuerno de los justos será exaltado.

< Salme 75 >