< Salme 75 >

1 Til Sangmesteren; „fordærv ikke”; en Psalme af Asaf, en Sang.
Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
2 Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
3 Thi „jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
4 Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast”. (Sela)
Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
5 Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
6 Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
7 Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
8 men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
9 Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.
Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.

< Salme 75 >