< Salme 75 >
1 Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; en Psalme af Asaf, en Sang.
Načelniku godbe: "Ne pogubi!" psalm Asafu in pesem. Slavimo te, Bog, slavimo; ker blizu je ime tvoje, čuda tvoja oznanjamo.
2 Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
Ko bodem sprejel zbor, sodil bodem najbolj pravično.
3 Thi „jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
Zemlje in vseh njenih prebivalcev stebre omajane utrdil bodem jaz.
4 Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast‟. (Sela)
Govoreč blaznim: Ne bodite blazni, in krivičnim: Ne dvigujte roga.
5 Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
Ne dvigujte roga svojega zoper Najvišjega; ne govorite s trdim vratom.
6 Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
Ker od vzhoda ali od zahoda, tudi od puščave ni povišanja.
7 Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
Temuč Bog sodnik: tega poniža, onega poviša.
8 men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
Ker čaša je v roki Gospodovi in vino kalno, polno mešanice, iz katere je izlil; vendar goščo njeno, katero bodo iztisnili, pili bodo vsi krivični na zemlji.
9 Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
Jaz torej naj oznanjam vekomaj, prepevam Bogu Jakobovemu:
10 Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.
In vse rogove bodem polomil krivičnim; zvišajo naj se pravičnemu rogovi.