< Salme 75 >

1 Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; en Psalme af Asaf, en Sang.
Til songmeisteren; «tyn ikkje»; ein salme av Asaf, ein song. Me prisar deg, Gud, me prisar, og nær er ditt namn, dei fortel um dine under.
2 Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
For «eg vil gripa den fastsette tid, eg, med rettferd vil eg døma.
3 Thi „jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
Jordi og alle som bur der, kjem i røra, eg hev sett hennar stolpar fast.» (Sela)
4 Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast‟. (Sela)
Eg segjer til skrøytarane: «Skrøyt ikkje!» og til dei ugudlege: «Reis ikkje horn!
5 Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
Reis ikkje hornet dykkar høgt, gjer ikkje nakke og tala agelaust!»
6 Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
For ikkje frå aust eller frå vest, og ikkje heller frå fjell-øydemarki -
7 Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
men Gud er den som dømer, den eine nedrar han, hin høgrar han.
8 men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
For eit staup er i Herrens hand med skumande vin, det er fullt av kryddevin, og han skjenkjer av det, ja, bermen skal dei suga til seg og drikka, alle dei ugudlege på jordi.
9 Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
Men eg vil forkynna det æveleg, eg vil lovsyngja Jakobs Gud.
10 Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.
Og alle horni på dei ugudlege vil eg hogga av; horni på den rettferdige skal reisa seg høgt.

< Salme 75 >