< Salme 75 >
1 Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; en Psalme af Asaf, en Sang.
Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
2 Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
3 Thi „jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
4 Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast‟. (Sela)
J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
5 Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
6 Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
7 Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
8 men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
9 Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
10 Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.
Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.