< Salme 75 >

1 Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; en Psalme af Asaf, en Sang.
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, God; we give thanks, for you reveal your presence; people tell of your wondrous works.
2 Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
At the appointed time I will judge fairly.
3 Thi „jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
Though the earth and all the inhabitants shake in fear, I make steady the earth's pillars. (Selah)
4 Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast‟. (Sela)
I said to the arrogant, “Do not be arrogant,” and to the wicked, “Do not lift up the horn.
5 Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
Do not lift up your horn to the heights; do not speak with an insolent neck.”
6 Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
It is not from the east or from the west, and it is not from the wilderness that lifting up comes.
7 Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
But God is the judge; he brings down and he lifts up.
8 men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
For Yahweh holds in his hand a cup of foaming wine, which is mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will drink it to the last drop.
9 Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
But I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob.
10 Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.
He says, “I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be raised up.”

< Salme 75 >