< Salme 75 >

1 Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; en Psalme af Asaf, en Sang.
We yadah ·extend hands in thankful praise· to you, God. We yadah ·extend hands in thankful praise·, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
2 Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3 Thi „jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
4 Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast‟. (Sela)
I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
5 Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
6 Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7 Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
8 men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
For in Adonai’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9 Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
But I will declare this forever: I will sing zahmar ·musical praise· to the God of Jacob [Supplanter].
10 Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the upright shall be lifted up.

< Salme 75 >