< Salme 75 >

1 Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; en Psalme af Asaf, en Sang.
Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň. Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
2 Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
3 Thi „jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. (Sélah)
4 Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast‟. (Sela)
Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
5 Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
6 Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
7 Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
8 men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
9 Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu.
10 Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.
A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou.

< Salme 75 >