< Salme 74 >

1 Gud! hvorfor har du forkastet os evindelig; din Vrede ryger imod din Græsgangs Hjord.
A maschil of Asaph. God, why have you rejected us forever? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?
2 Kom din Menighed i Hu, som du forhvervede i fordums Tid, som du genløste, til at være din Arvs Stamme, dette Zions Bjerg, som du bor paa.
Call to mind your people, whom you purchased in ancient times, the tribe whom you have redeemed to be your own heritage, and Mount Zion, where you live.
3 Opløft dine Trin til de evigt ødelagte Steder; Fjenden har handlet ilde med alting i Helligdommen.
Come look at the complete ruins, all the damage that the enemy has done in the holy place.
4 Dine Modstandere have brølet midt i din Forsamling, de have sat deres Tegn op til Tegn.
Your adversaries roared in the middle of your appointed place; they set up their battle flags.
5 Det ser ud, som naar een hæver Økserne højt imod Træets tætte Grene.
They hacked away with axes as in a thick forest.
6 Og nu de Ting, som vare derudi af udskaaret Arbejde, dem have de sønderslaaet med Økser og Hamre.
They smashed and broke down all the engravings; they broke them with axes and hammers.
7 De have sat Ild paa din Helligdom, de have vanhelliget dit Navns Bolig, lige til Jorden.
They set your sanctuary on fire; they desecrated where you live, knocking it to the ground.
8 De have sagt i deres Hjerte: Lader os kue dem tilsammen; de have opbrændt alle Guds Forsamlingshuse i Landet.
They said in their hearts, “We will destroy them all.” They burned up all of your meeting places in the land.
9 Vi se ikke vore egne Tegn; der er ingen Profet ydermere og ingen hos os, som ved, hvor længe det skal vare.
We do not see any more signs; there is no prophet any more, and no one among us knows how long this will last.
10 Gud! hvor længe skal Modstanderen forhaane, skal Fjenden foragte dit Navn evindelig?
How long, God, will the enemy throw insults at you? Will the enemy blaspheme your name forever?
11 Hvorfor drager du din Haand, din højre Haand tilbage? Tag den ud fra din Barm, ødelæg dem!
Why do you hold back your hand, your right hand? Take your right hand from your garment and destroy them.
12 Gud er dog min Konge fra fordums Tid, som skaber Frelse midt paa Jorden.
Yet God has been my king from ancient times, bringing salvation on the earth.
13 Du adskilte Havet med din Styrke, du sønderbrød Havuhyrernes Hoveder i Vandene.
You divided the sea by your strength; you smashed the heads of the sea monsters in the waters.
14 Du knuste Leviathans Hoveder, du gav Folket i Ørken den til Spise.
You crushed the heads of leviathan; you fed him to those living in the wilderness.
15 Du lod Kilde og Bæk bryde frem, du udtørrede de altid rindende Floder.
You broke open springs and streams; you dried up flowing rivers.
16 Dagen hører dig til, Natten hører dig ogsaa til, du har beredt Lys og Sol.
The day is yours, and the night is yours also; you set the sun and moon in place.
17 Du har sat alle Jordens Grænser; Sommer og Vinter, dem har du beskikket.
You have set all the borders of the earth; you have made summer and winter.
18 Kom dette i Hu: Fjenden forhaanede Herren, og et Folk af Daarer foragtede dit Navn.
Call to mind how the enemy hurled insults at you, Yahweh, and that a foolish people has blasphemed your name.
19 Giv ikke vilde Dyr din Turteldues Sjæl, glem ikke dine elendiges Liv evindelig!
Do not give the life of your dove to a wild animal. Do not forget forever the life of your oppressed people.
20 Se til Pagten; thi Jordens mørke Steder ere fulde af Volds Boliger.
Remember your covenant, for the dark regions of the land are full of places of violence.
21 Lad den ringe ikke vende beskæmmet tilbage, lad den elendige og fattige love dit Navn!
Do not let the oppressed be turned back in shame; let the poor and oppressed praise your name.
22 Gud! gør dig rede, udfør din Sag; kom din Forhaanelse i Hu, som dig sker af Daaren den ganske Dag.
Arise, God; defend your own honor; call to mind how fools insult you all day long.
23 Glem ikke dine Fjenders Røst, dine Modstanderes Bulder, som stiger altid op.
Do not forget the voice of your adversaries or the uproar of those who continually defy you.

< Salme 74 >