< Salme 73 >
1 Kun god er Gud imod Israel, imod de rene af Hjertet.
アサフの歌 神は正しい者にむかい、心の清い者にむかって、まことに恵みふかい。
2 Men jeg — nær vare mine Fødder bøjede af Vejen; mine Skridt vare lige ved at glide ud.
しかし、わたしは、わたしの足がつまずくばかり、わたしの歩みがすべるばかりであった。
3 Thi jeg blev nidkær over Daarerne; jeg maatte se, at det gik de ugudelige vel.
これはわたしが、悪しき者の栄えるのを見て、その高ぶる者をねたんだからである。
4 Thi der findes intet Baand for dem indtil deres Død, og deres Styrke er vel ved Magt.
彼らには苦しみがなく、その身はすこやかで、つやがあり、
5 De have ikke Møje som andre Folk, og de blive ikke plagede som andre Mennesker.
ほかの人々のように悩むことがなく、ほかの人々のように打たれることはない。
6 Derfor har Hovmod prydet dem som en Kæde, Vold skjuler dem som et Smykke.
それゆえ高慢は彼らの首飾となり、暴力は衣のように彼らをおおっている。
7 Deres Øjne staa ud af Fedme; Hjertets Tanker faa Fremgang.
彼らは肥え太って、その目はとびいで、その心は愚かな思いに満ちあふれている。
8 De haane og tale i Ondskab om at øve Vold; fra det høje tale de.
彼らはあざけり、悪意をもって語り、高ぶって、しえたげを語る。
9 De sætte deres Mund i Himmelen, og deres Tunge farer frem paa Jorden.
彼らはその口を天にさからって置き、その舌は地をあるきまわる。
10 Derfor vender deres Folk hid, og Vand i fulde Drag uddrikkes af dem.
それゆえ民は心を変えて彼らをほめたたえ、彼らのうちにあやまちを認めない。
11 Og de sige: Hvorledes skulde Gud vide det? og er der Kundskab hos den Højeste?
彼らは言う、「神はどうして知り得ようか、いと高き者に知識があろうか」と。
12 Se, disse ere de ugudelige; dog ere de rolige til evig Tid, de forøge deres Gods.
見よ、これらは悪しき者であるのに、常に安らかで、その富が増し加わる。
13 Kun forgæves har jeg renset mit Hjerte og toet mine Hænder i Uskyldighed.
まことに、わたしはいたずらに心をきよめ、罪を犯すことなく手を洗った。
14 Og dog blev jeg plaget den ganske Dag, og min Straf var der hver Morgen.
わたしはひねもす打たれ、朝ごとに懲しめをうけた。
15 Dersom jeg havde sagt: Jeg vil føre saadan Tale; se, da havde jeg handlet troløst imod dine Børns Slægt.
もしわたしが「このような事を語ろう」と言ったなら、わたしはあなたの子らの代を誤らせたであろう。
16 Og jeg tænkte efter for at forstaa det; men det var en Kval i mine Øjne,
しかし、わたしがこれを知ろうと思いめぐらしたとき、これはわたしにめんどうな仕事のように思われた。
17 indtil jeg gik ind i Guds Helligdomme og gav Agt paa deres Endeligt.
わたしが神の聖所に行って、彼らの最後を悟り得たまではそうであった。
18 Kun paa slibrige Steder sætter du dem; du lader dem falde til at ødelægges.
まことにあなたは彼らをなめらかな所に置き、彼らを滅びに陥らせられる。
19 Hvorledes ere de i et Øjeblik gaaede til Grunde? de ere omkomne, de have faaet Ende ved Forskrækkelserne.
なんと彼らはまたたくまに滅ぼされ、恐れをもって全く一掃されたことであろう。
20 De ere ligesom en Drøm, naar een er opvaagnet; Herre! naar du opvaagner, vil du foragte deres Billede.
あなたが目をさまして彼らの影をかろしめられるとき、彼らは夢みた人の目をさました時のようである。
21 Da mit Hjerte var bittert, og det stak mig i mine Nyrer,
わたしの魂が痛み、わたしの心が刺されたとき、
22 da var jeg ufornuftig og kunde ikke forstaa noget, jeg var som et Dyr for dig.
わたしは愚かで悟りがなく、あなたに対しては獣のようであった。
23 Men jeg vil stedse blive hos dig; du holder ved min højre Haand.
けれどもわたしは常にあなたと共にあり、あなたはわたしの右の手を保たれる。
24 Du leder mig efter dit Raad, og derefter optager du mig til Ære.
あなたはさとしをもってわたしを導き、その後わたしを受けて栄光にあずからせられる。
25 Hvem har jeg i Himlene? og lige med dig har jeg ikke Lyst til noget paa Jorden.
わたしはあなたのほかに、だれを天にもち得よう。地にはあなたのほかに慕うものはない。
26 Forsmægter mit Kød og mit Hjerte, saa er Gud mit Hjertes Klippe og min Del evindelig.
わが身とわが心とは衰える。しかし神はとこしえにわが心の力、わが嗣業である。
27 Thi se, de som holde sig langt borte fra dig, omkomme; du udrydder hver den, som ved Bolen viger af fra dig.
見よ、あなたに遠い者は滅びる。あなたは、あなたにそむく者を滅ぼされる。
28 Men det er mig godt, at Gud er mig nær; jeg har sat mit Haab paa den Herre, Herre, at jeg kan fortælle alle dine Gerninger.
しかし神に近くあることはわたしに良いことである。わたしは主なる神をわが避け所として、あなたのもろもろのみわざを宣べ伝えるであろう。