< Salme 72 >
1 Gud! giv Kongen dine Domme og Kongens Søn din Retfærdighed,
Salomos. Gud, gif Konungenom din dom, och dina rättfärdighet Konungens son;
2 at han kan dømme dit Folk med Retfærdighed og dine elendige med Retvished.
Att han må föra ditt folk till rättfärdighet, och hjelpa dina elända.
3 Lad Bjergene bære Fred for Folket og Højene ligesaa ved Retfærdigheden.
Låt bergen frambära frid ibland folket, och högarna rättfärdighet.
4 Han skal skaffe de elendige iblandt Folket Ret, han skal frelse den fattiges Børn og knuse Voldsmanden.
Han skall behålla det elända folk vid rätt, och hjelpa de fattiga, och förtrycka de försmädare.
5 De skulle frygte dig, saa længe Solen er til, og saa længe Maanen lyser, fra Slægt til Slægter.
Man skall frukta dig, så länge sol och måne varar, ifrå barn och intill barnabarn.
6 Han stige ned som Regn paa den slaaede Eng, som Draaber, der væde Jorden!
Han skall nederkomma såsom regn uppå ullskinn; såsom droppar, de der markena fukta.
7 I hans Dage blomstre den retfærdige og megen Fred, indtil Maanen ikke er mere!
I hans tid skall den rättfärdiga blomstras, och stor frid, tilldess att månen intet mer är.
8 Og han regerer fra Hav til Hav, og fra Floden indtil Jordens Ende!
Han skall varda rådandes ifrå det ena hafvet till det andra, och ifrån älfvene allt intill verldenes ändar.
9 De, som bo i Ørken, skulle bøje sig for hans Ansigt, og hans Fjender skulle slikke Støv.
För honom skola buga de som i öknene äro, och hans fiender skola sleka stoftet.
10 Konger fra Tarsis og Øerne skulle bringe Skænk! Konger fra Skeba og Seba skulle fremføre Gave.
De Konungar vid hafvet och på öarna skola bära fram skänker; de Konungar utaf rika Arabien och Seba skola tillföra gåfvor.
11 Og alle Konger skulle tilbede for ham; alle Hedninger skulle tjene ham.
Alle Konungar skola tillbedja honom; alle Hedningar skola tjena honom.
12 Thi han skal fri den fattige, som raaber, samt den elendige, som ingen Hjælper har.
Ty han skall frälsa den fattiga som ropar, och den elända som ingen hjelpare hafver.
13 Han skal spare den ringe og fattige og frelse de fattiges Sjæle.
Han skall vara dem usla och fattiga nådelig, och de fattigas själar skall han hjelpa.
14 Han skal udløse deres Sjæl fra Undertrykkelse og fra Vold, og deres Blod skal være dyrebart for hans Øjne.
Han skall förlösa deras själar utu bedrägeri och öfvervåld, och deras blod skall dyrt aktadt varda för honom.
15 Og de skulle leve og give ham af Skebas Guld og altid bede for ham, love ham den ganske Dag.
Han skall lefva, och man skall gifva honom af guld utu rika Arabien, och man skall alltid bedja inför honom, dagliga skall man lofva honom.
16 Der vorde Overflod af Korn i Landet paa Bjergenes Top; dets Frugt suse som Libanon, og Folk blomstre frem af Staden som Urter paa Jorden!
På jordene ofvanpå bergen skall korn stå tjockt; hans frukt skall bäfva såsom Libanon, och skall grönskas i städerna, såsom gräs på jordene.
17 Hans Navn blive evindelig; saa længe Solen lyser, forplante sig hans Navn, og de skulle velsigne sig selv i ham, alle Hedninger skulle prise ham salig!
Hans Namn skall blifva evinnerliga; så länge solen varar, skall hans Namn räcka intill efterkommanderna; och genom honom skola de välsignade varda; alle Hedningar skola prisa honom.
18 Lovet være den Herre Gud, Israels Gud, han, som ene gør underfulde Ting!
Lofvad vare Herren Gud, Israels Gud, den allena under gör.
19 Og lovet være hans Æres Navn evindelig; og al Jorden fyldes med hans Ære! Amen, ja, Amen!
Och lofvadt vare hans härliga Namn evinnerliga; och all land varde full med hans äro. Amen, Amen.
20 Davids, Isajs Søns Bønner have Ende.
En ända hafva Davids böner, Isai sons.