< Salme 72 >

1 Gud! giv Kongen dine Domme og Kongens Søn din Retfærdighed,
Voor Salomo. O God! geef den koning Uw rechten, en Uw gerechtigheid den zoon des konings.
2 at han kan dømme dit Folk med Retfærdighed og dine elendige med Retvished.
Zo zal hij Uw volk richten met gerechtigheid, en Uw ellendigen met recht.
3 Lad Bjergene bære Fred for Folket og Højene ligesaa ved Retfærdigheden.
De bergen zullen den volke vrede dragen, ook de heuvelen, met gerechtigheid.
4 Han skal skaffe de elendige iblandt Folket Ret, han skal frelse den fattiges Børn og knuse Voldsmanden.
Hij zal de ellendigen des volks richten; hij zal de kinderen des nooddruftigen verlossen, en den verdrukker verbrijzelen.
5 De skulle frygte dig, saa længe Solen er til, og saa længe Maanen lyser, fra Slægt til Slægter.
Zij zullen U vrezen, zolang de zon en maan zullen zijn, van geslacht tot geslacht.
6 Han stige ned som Regn paa den slaaede Eng, som Draaber, der væde Jorden!
Hij zal nederdalen als een regen op het nagras, als de druppelen, die de aarde bevochtigen.
7 I hans Dage blomstre den retfærdige og megen Fred, indtil Maanen ikke er mere!
In zijn dagen zal de rechtvaardige bloeien, en de veelheid van vrede, totdat de maan niet meer zij.
8 Og han regerer fra Hav til Hav, og fra Floden indtil Jordens Ende!
En hij zal heersen van de zee tot aan de zee, en van de rivier tot aan de einden der aarde.
9 De, som bo i Ørken, skulle bøje sig for hans Ansigt, og hans Fjender skulle slikke Støv.
De ingezetenen van dorre plaatsen zullen voor zijn aangezicht knielen, en zijn vijanden zullen het stof lekken.
10 Konger fra Tarsis og Øerne skulle bringe Skænk! Konger fra Skeba og Seba skulle fremføre Gave.
De koningen van Tharsis en de eilanden zullen geschenken aanbrengen; de koningen van Scheba en Seba zullen vereringen toevoeren.
11 Og alle Konger skulle tilbede for ham; alle Hedninger skulle tjene ham.
Ja, alle koningen zullen zich voor hem nederbuigen, alle heidenen zullen hem dienen.
12 Thi han skal fri den fattige, som raaber, samt den elendige, som ingen Hjælper har.
Want hij zal den nooddruftige redden, die daar roept, mitsgaders den ellendige, en die geen helper heeft.
13 Han skal spare den ringe og fattige og frelse de fattiges Sjæle.
Hij zal den arme en nooddruftige verschonen, en de zielen der nooddruftigen verlossen.
14 Han skal udløse deres Sjæl fra Undertrykkelse og fra Vold, og deres Blod skal være dyrebart for hans Øjne.
Hij zal hun zielen van list en geweld bevrijden, en hun bloed zal dierbaar zijn in zijn ogen.
15 Og de skulle leve og give ham af Skebas Guld og altid bede for ham, love ham den ganske Dag.
En hij zal leven; en men zal hem geven van het goud van Scheba, en men zal geduriglijk voor hem bidden; den gansen dag zal men hem zegenen.
16 Der vorde Overflod af Korn i Landet paa Bjergenes Top; dets Frugt suse som Libanon, og Folk blomstre frem af Staden som Urter paa Jorden!
Is er een hand vol koren in het land op de hoogte der bergen, de vrucht daarvan zal ruisen als de Libanon; en die van de stad zullen bloeien als het kruid der aarde.
17 Hans Navn blive evindelig; saa længe Solen lyser, forplante sig hans Navn, og de skulle velsigne sig selv i ham, alle Hedninger skulle prise ham salig!
Zijn naam zal zijn tot in eeuwigheid; zolang als er de zon is, zal zijn naam van kind tot kind voortgeplant worden; en zij zullen in hem gezegend worden; alle heidenen zullen hem welgelukzalig roemen.
18 Lovet være den Herre Gud, Israels Gud, han, som ene gør underfulde Ting!
Geloofd zij de HEERE God, de God Israels, Die alleen wonderen doet.
19 Og lovet være hans Æres Navn evindelig; og al Jorden fyldes med hans Ære! Amen, ja, Amen!
En geloofd zij de Naam Zijner heerlijkheid tot in eeuwigheid; en de ganse aarde worde met Zijn heerlijkheid vervuld. Amen, ja, amen.
20 Davids, Isajs Søns Bønner have Ende.
De gebeden van David, den zoon van Isai, hebben een einde.

< Salme 72 >