< Salme 72 >

1 Gud! giv Kongen dine Domme og Kongens Søn din Retfærdighed,
Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,
2 at han kan dømme dit Folk med Retfærdighed og dine elendige med Retvished.
Aby soudil lid tvůj v spravedlnosti a chudé tvé v pravosti.
3 Lad Bjergene bære Fred for Folket og Højene ligesaa ved Retfærdigheden.
Hory přinesou pokoj lidu i pahrbkové v spravedlnosti.
4 Han skal skaffe de elendige iblandt Folket Ret, han skal frelse den fattiges Børn og knuse Voldsmanden.
Souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.
5 De skulle frygte dig, saa længe Solen er til, og saa længe Maanen lyser, fra Slægt til Slægter.
Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.
6 Han stige ned som Regn paa den slaaede Eng, som Draaber, der væde Jorden!
Jako když sstupuje déšť na přisečenou trávu, a jako tiší déšťové skrápějící zemi:
7 I hans Dage blomstre den retfærdige og megen Fred, indtil Maanen ikke er mere!
Tak zkvete ve dnech jeho spravedlivý, a bude hojnost pokoje, dokud měsíce stává.
8 Og han regerer fra Hav til Hav, og fra Floden indtil Jordens Ende!
Panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.
9 De, som bo i Ørken, skulle bøje sig for hans Ansigt, og hans Fjender skulle slikke Støv.
Před ním skláněti se budou obyvatelé pustin vyprahlých, a nepřátelé jeho prach lízati budou.
10 Konger fra Tarsis og Øerne skulle bringe Skænk! Konger fra Skeba og Seba skulle fremføre Gave.
Králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a Sabejští dary obětovati budou.
11 Og alle Konger skulle tilbede for ham; alle Hedninger skulle tjene ham.
Nadto klaněti se jemu budou všickni králové, všickni národové jemu sloužiti budou.
12 Thi han skal fri den fattige, som raaber, samt den elendige, som ingen Hjælper har.
Nebo vytrhne nuzného, volajícího a nátisk trpícího, kterýž nemá spomocníka.
13 Han skal spare den ringe og fattige og frelse de fattiges Sjæle.
Smiluje se nad bídným a potřebným, a duše nuzných spasí.
14 Han skal udløse deres Sjæl fra Undertrykkelse og fra Vold, og deres Blod skal være dyrebart for hans Øjne.
Od lsti a násilí vysvobodí duši jejich; neboť jest drahá krev jejich před očima jeho.
15 Og de skulle leve og give ham af Skebas Guld og altid bede for ham, love ham den ganske Dag.
Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou.
16 Der vorde Overflod af Korn i Landet paa Bjergenes Top; dets Frugt suse som Libanon, og Folk blomstre frem af Staden som Urter paa Jorden!
Když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako Libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.
17 Hans Navn blive evindelig; saa længe Solen lyser, forplante sig hans Navn, og de skulle velsigne sig selv i ham, alle Hedninger skulle prise ham salig!
Jméno jeho bude na věky; dokudž slunce trvá, děditi bude jméno jeho. A požehnání sobě dávajíce v něm všickni národové, budou ho blahoslaviti.
18 Lovet være den Herre Gud, Israels Gud, han, som ene gør underfulde Ting!
Požehnaný Hospodin Bůh, Bůh Izraelský, kterýž sám činí divné věci,
19 Og lovet være hans Æres Navn evindelig; og al Jorden fyldes med hans Ære! Amen, ja, Amen!
A požehnané jméno slávy jeho na věky. Budiž také naplněna slávou jeho všecka země, Amen i Amen.
20 Davids, Isajs Søns Bønner have Ende.
Skonávají se modlitby Davidovy, syna Izai.

< Salme 72 >