< Salme 7 >

1 En Skiggajon, af David, som han sang for Herren, over Benjaminiten Kus's Ord.
Yahweh my God, I come to you to protect me. Rescue me, save me from all those who are pursuing me [in order to harm me].
2 Herre, min Gud! jeg tror paa dig, frels mig fra alle mine Forfølgere og red mig,
If you do not do that, they will tear me into pieces like a lion does [when it attacks the animals it wants to kill], and no one will save me [from them].
3 at han ikke som en Løve skal slide min Sjæl, ja, rive den bort, uden at der er nogen, som redder.
Yahweh my God, if I have done anything that is wrong,
4 Herre, min Gud! dersom jeg har gjort dette, dersom der er Uret i mine Hænder;
if I have done evil to some friend who did good things to me, or if, for no good reason, I have spared (OR, acted violently toward) those who were my enemies,
5 dersom jeg har vederlagt den ondt, som holder Fred med mig, — og jeg har dog friet den, som var min Fjende uden Aarsag —;
allow my enemies to pursue me and capture me. Allow them to trample me into the ground and leave me [SYN] [lying dead] in the dirt.
6 saa forfølge Fjenden min Sjæl og gribe den og nedtræde mit Liv til Jorden og lade min Ære bo i Støvet! (Sela)
But Yahweh, because you are [very] angry [with those who pursue me], arise and attack/defeat my enemies who are furiously/angrily [attacking me] Do to them what is just!
7 Staa op, Herre! i din Vrede, hæv dig imod mine Fjenders Forbitrelse, og vaagn op mig til Hjælp; du har beskikket Ret.
Gather around you the people of [all] nations, and rule them from where you are in heaven [MTY].
8 Og lad Folkenes Forsamling omringe dig, og op over den vend tilbage til det høje!
Yahweh, judge the people of [all] nations! And, Yahweh, show that I have done nothing that is wrong.
9 Herren dømmer Folkene; døm mig, Herre! efter min Retfærdighed og efter min Oprigtighed, som er hos mig.
God, you know what every person is thinking, and because you are righteous, you [always] do what is just/right. [So now] stop evil people from doing wicked [deeds], and defend [all of us who are] righteous!
10 Lad dog de ugudeliges Ondskab faa Ende, men stadfæst den retfærdige, du, som prøver Hjerter og Nyrer, retfærdige Gud!
God, you protect me like a shield [protects soldiers] [MET]; you protect all those who are righteous in their inner being.
11 Mit Skjold er hos Gud, som frelser de oprigtige af Hjertet.
You judge [everyone] correctly, and every day you punish [wicked people].
12 Gud er en retfærdig Dommer og en Gud, som vredes hver Dag.
Whenever your enemies do not (repent/change their behavior), [it is as though] [MET] you sharpen your sword and put a string on your bow [to get ready to kill them].
13 Dersom de ikke ville omvende sig, da skal han skærpe sit Sværd; han har spændt sin Bue og beredt den;
You are preparing your weapons that kill those whom they strike; the arrows that you will shoot have flaming tips.
14 og han har beredt dødelige Vaaben imod dem; sine Pile gør han brændende.
Wicked people tell lies, and they think that they surely will be able to do [MET] the evil things that they are planning to do [just as surely as] a pregnant woman [knows that she is going to give birth to a child] [MET].
15 Se, han undfanger Uret; og han er frugtsommelig med Misgerning og føder Løgn.
But when they dig a deep pit [to trap others], they themselves will fall into it.
16 Han har gravet en Grav og opkastet den; men han skal falde i Graven, som han gør.
They themselves will experience the trouble that they want to cause others to have; they will hurt themselves by the violent things that they want to do to others.
17 Hans Misgerning skal komme tilbage paa hans Hoved, og hans Voldsfærd skal nedfare paa hans Isse. Jeg vil takke Herren efter hans Retfærdighed og lovsynge Herren den Højestes Navn.
I praise Yahweh because he [always acts] righteously/justly; I sing to praise Yahweh, the one who is much greater than any other god.

< Salme 7 >