< Salme 7 >
1 En Skiggajon, af David, som han sang for Herren, over Benjaminiten Kus's Ord.
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
2 Herre, min Gud! jeg tror paa dig, frels mig fra alle mine Forfølgere og red mig,
or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
3 at han ikke som en Løve skal slide min Sjæl, ja, rive den bort, uden at der er nogen, som redder.
O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
4 Herre, min Gud! dersom jeg har gjort dette, dersom der er Uret i mine Hænder;
if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
5 dersom jeg har vederlagt den ondt, som holder Fred med mig, — og jeg har dog friet den, som var min Fjende uden Aarsag —;
then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust.
6 saa forfølge Fjenden min Sjæl og gribe den og nedtræde mit Liv til Jorden og lade min Ære bo i Støvet! (Sela)
Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
7 Staa op, Herre! i din Vrede, hæv dig imod mine Fjenders Forbitrelse, og vaagn op mig til Hjælp; du har beskikket Ret.
Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
8 Og lad Folkenes Forsamling omringe dig, og op over den vend tilbage til det høje!
The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
9 Herren dømmer Folkene; døm mig, Herre! efter min Retfærdighed og efter min Oprigtighed, som er hos mig.
Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
10 Lad dog de ugudeliges Ondskab faa Ende, men stadfæst den retfærdige, du, som prøver Hjerter og Nyrer, retfærdige Gud!
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 Mit Skjold er hos Gud, som frelser de oprigtige af Hjertet.
God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
12 Gud er en retfærdig Dommer og en Gud, som vredes hver Dag.
If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
13 Dersom de ikke ville omvende sig, da skal han skærpe sit Sværd; han har spændt sin Bue og beredt den;
He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
14 og han har beredt dødelige Vaaben imod dem; sine Pile gør han brændende.
Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
15 Se, han undfanger Uret; og han er frugtsommelig med Misgerning og føder Løgn.
He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
16 Han har gravet en Grav og opkastet den; men han skal falde i Graven, som han gør.
His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
17 Hans Misgerning skal komme tilbage paa hans Hoved, og hans Voldsfærd skal nedfare paa hans Isse. Jeg vil takke Herren efter hans Retfærdighed og lovsynge Herren den Højestes Navn.
I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.