< Salme 67 >
1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme, en Sang.
Para el músico principal. Con instrumentos de cuerda. Un salmo. Una canción. Que Dios se apiade de nosotros, que nos bendiga, y haz que su rostro brille sobre nosotros. (Selah)
2 Gud være os naadig og velsigne os; han lade sit Ansigt lyse for os (Sela)
Para que tu camino sea conocido en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones,
3 at man maa kende din Vej paa Jorden, din Frelse iblandt alle Hedninger!
que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
4 Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
Que las naciones se alegren y canten de alegría, porque juzgarás a los pueblos con equidad, y gobernar las naciones de la tierra. (Selah)
5 Folkeslag skulle glæde sig og synge med Fryd; thi du dømmer Folkestammer med Ret, og Folkeslag paa Jorden dem fører du. (Sela)
Que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
6 Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
La tierra ha dado sus frutos. Dios, incluso nuestro propio Dios, nos bendecirá.
7 Landet har givet sin Grøde; Gud, vor Gud, vil velsigne os. Gud vil velsigne os, og alle Jordens Grænser skulle frygte ham.
Dios nos bendecirá. Todos los confines de la tierra le temerán.