< Salme 67 >

1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme, en Sang.
KOT en kotin maki ong kit, o kotin kapaia kin kit. A kotin kamaraine kin kit, silang i. (Sela)
2 Gud være os naadig og velsigne os; han lade sit Ansigt lyse for os (Sela)
Pwe sapwilim a al akan me sansaleda nin sappa o ren men liki kan a maur.
3 at man maa kende din Vej paa Jorden, din Frelse iblandt alle Hedninger!
Maing Kot, wei kan pan kapinga komui, wei kan karos pan kapinga komui.
4 Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
Wei kan pan peren kida o ngisingis, pwe kom kin kotin kapung ong wei kan ni tiak pung, o kom kotin kaunda aramas akan nin sappa. (Sela)
5 Folkeslag skulle glæde sig og synge med Fryd; thi du dømmer Folkestammer med Ret, og Folkeslag paa Jorden dem fører du. (Sela)
Maing Kot, wei kan pan kapinga komui, wei kan karos pan kapinga komui.
6 Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
Sap o kin kapwaiada a tuka kan. Kot pan kotin kapai kit ada, at Kot.
7 Landet har givet sin Grøde; Gud, vor Gud, vil velsigne os. Gud vil velsigne os, og alle Jordens Grænser skulle frygte ham.
Kot pan kotin kapai kit ada, o toun sappa karos pan masak i!

< Salme 67 >