< Salme 67 >

1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme, en Sang.
Kaassian ken bendissionannatayo koma iti Dios ken pagraniagenna ti rupana kadatayo (Selah)
2 Gud være os naadig og velsigne os; han lade sit Ansigt lyse for os (Sela)
tapno maipakaammo koma dagiti wagasmo iti rabaw ti daga, ti panangisalakanmo kadagiti amin a nasion.
3 at man maa kende din Vej paa Jorden, din Frelse iblandt alle Hedninger!
Idaydayawdaka koma, O Dios; idaydayawdaka koma dagiti amin a tattao.
4 Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
O, agragsak ken agkanta koma sirarag-o dagiti nasion, ta ukomemto dagiti tattao iti patas ken iturayam dagiti nasion iti rabaw ti daga. (Selah)
5 Folkeslag skulle glæde sig og synge med Fryd; thi du dømmer Folkestammer med Ret, og Folkeslag paa Jorden dem fører du. (Sela)
Idaydayawdaka koma, O Dios; idaydayawdaka koma dagiti amin a tattao.
6 Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
Pinataud ti daga ti apitna ken binendisionannatayo iti Dios.
7 Landet har givet sin Grøde; Gud, vor Gud, vil velsigne os. Gud vil velsigne os, og alle Jordens Grænser skulle frygte ham.
Benendisionannatayo ti Dios, ken idaydayaw isuna ti amin a suli ti daga.

< Salme 67 >