< Salme 67 >

1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme, en Sang.
Au maître-chantre. — Avec instruments à cordes. — Psaume. — Cantique. Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse! Que l'éclat de ta face resplendisse parmi nous, (Pause)
2 Gud være os naadig og velsigne os; han lade sit Ansigt lyse for os (Sela)
Afin que l'on connaisse tes desseins sur la terre, Et ton salut parmi toutes les nations.
3 at man maa kende din Vej paa Jorden, din Frelse iblandt alle Hedninger!
Les peuples te célébreront, ô Dieu; Tous les peuples te célébreront.
4 Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
Les nations se réjouiront et entonneront des chants de joie; Car tu jugeras les peuples avec droiture. Et tu seras sur la terre le conducteur des nations.
5 Folkeslag skulle glæde sig og synge med Fryd; thi du dømmer Folkestammer med Ret, og Folkeslag paa Jorden dem fører du. (Sela)
Les peuples te célébreront, ô Dieu; Oui, tous les peuples te célébreront.
6 Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
7 Landet har givet sin Grøde; Gud, vor Gud, vil velsigne os. Gud vil velsigne os, og alle Jordens Grænser skulle frygte ham.
Oui, Dieu nous bénira. Et toutes les extrémités de la terre le craindront.

< Salme 67 >