< Salme 66 >

1 Til Sangmesteren; en Psalmesang. Raaber med Glæde for Gud al Jorden!
to/for to conduct song melody to shout to/for God all [the] land: country/planet
2 Synger Psalmer til hans Navns Ære; giver ham Ære til hans Pris.
to sing glory name his to set: put glory praise his
3 Siger til Gud: Hvor forfærdelige ere dine Gerninger! for din store Magts Skyld skulle dine Fjender smigre for dig.
to say to/for God what? to fear: revere deed your in/on/with abundance strength your to deceive to/for you enemy your
4 Al Jorden skal tilbede dig og lovsynge dig; de skulle lovsynge dit Navn. (Sela)
all [the] land: country/planet to bow to/for you and to sing to/for you to sing name your (Selah)
5 Gaar hen og ser Guds Værk; han er forfærdelig i Gerning imod Menneskens Børn.
to go: come! and to see: see deed God to fear: revere wantonness upon son: child man
6 Han omvendte Havet til det tørre, de gik til Fods over Floden; der glædede vi os i ham.
to overturn sea to/for dry land in/on/with river to pass in/on/with foot there to rejoice in/on/with him
7 Han hersker med sin Magt evindelig, hans Øjne vare paa Hedningerne; de genstridige ophøje sig ikke. (Sela)
to rule in/on/with might his forever: enduring eye his in/on/with nation to watch [the] to rebel not (to exalt *Q(K)*) to/for them (Selah)
8 I Folkefærd! lover vor Gud og lader Røsten høres til hans Pris!
to bless people God our and to hear: hear voice: sound praise his
9 Han holder vor Sjæl i Live og lader ikke vor Fod snuble.
[the] to set: put soul our in/on/with life and not to give: allow to/for yoke foot our
10 Thi du har prøvet os, o Gud! du har lutret os, ligesom Sølv bliver lutret.
for to test us God to refine us like/as to refine silver: money
11 Du har ført os i Garnet, du lagde et Tryk paa vore Lænder.
to come (in): bring us in/on/with net to set: put distress in/on/with loin our
12 Du lod Mennesker fare over vort Hoved; vi ere komne i Ild og i Vand, men du udførte os til at vederkvæges.
to ride human to/for head our to come (in): come in/on/with fire and in/on/with water and to come out: send us to/for abundance
13 Jeg vil gaa ind i dit Hus med Brændofre, jeg vil betale dig mine Løfter,
to come (in): come house: home your in/on/with burnt offering to complete to/for you vow my
14 dem, som mine Læber oplode sig med, og min Mund talte, da jeg var i Angest.
which to open lips my and to speak: promise lip my in/on/with distress to/for me
15 Jeg vil ofre dig Brændoffer af fedt Kvæg og Duften af Vædre; jeg vil tillave Øksne og Bukke. (Sela)
burnt offering fatling to ascend: offer up to/for you with incense ram to make cattle with goat (Selah)
16 Kommer hid, hører til, alle 1, som frygte Gud, saa vil jeg fortælle, hvad han har gjort ved min Sjæl.
to go: come! to hear: hear and to recount all afraid God which to make: do to/for soul my
17 Til ham raabte jeg med min Mund, og hans Pris kom paa min Tunge.
to(wards) him lip my to call: call out and extolling underneath: under tongue my
18 Dersom jeg havde set Uret i mit Hjerte, da vilde Herren ikke have hørt mig.
evil: wickedness if to see: select in/on/with heart my not to hear: hear Lord
19 Dog har Gud hørt; han gav Agt paa min Bøns Røst.
surely to hear: hear God to listen in/on/with voice prayer my
20 Lovet være Gud, som ikke forskød min Bøn eller vendte sin Miskundhed fra mig!
to bless God which not to turn aside: turn aside prayer my and kindness his from with me

< Salme 66 >