< Salme 65 >
1 Til Sangmesteren; en Psalme af David; en Sang.
Hvala čaka nate, oh Bog, na Sionu. Tebi bo opravljena zaobljuba.
2 Gud! man lover dig i det stille i Zion, og dig skal betales Løfte.
Oh ti, ki slišiš molitev, k tebi bo prišlo vse meso.
3 Du, som hører Bønnen, hen til dig tyr alt Kød.
Krivičnosti so prevladale zoper mene. Glede naših prestopkov, jih boš ti očistil.
4 Misgerningerne ere blevne mig for svare; vore Overtrædelser, dem ville du sone!
Blagoslovljen je človek, ki ga ti izbereš in povzročaš, da se približa k tebi, da bi lahko prebival v tvojih dvorih. Nasičeni bomo z dobroto tvoje hiše, celó tvojega svetega templja.
5 Salig er den, som du udvælger og lader komme nær, at han maa bo i dine Forgaarde; vi skulle mættes med dit Hus's Gode, i dit Tempels Helligdom.
S strašnimi stvarmi nam boš odgovoril v pravičnosti, oh Bog, rešitev naših duš, ki si zaupanje vseh koncev zemlje in tistih, ki so daleč stran na morju,
6 Forfærdelige Ting skal du, vor Frelses Gud, svare os i Retfærdighed, du, som er en Fortrøstning for den hele vide Jord og Havet i det fjerne.
ki s svojo močjo trdno postavljaš gore, opasan si z močjo,
7 Han gør Bjergene faste ved sin Kraft, han er omgjordet med Vælde;
ki umirjaš šumenje morij, šumenje njih valov in hrup ljudstva.
8 han stiller Havets Brusen, dets Bølgers Brusen derudi og Folkenes Bulder.
Tudi tisti, ki prebivajo v najbolj oddaljenih delih, se bojijo ob tvojih simbolih. Izhajanju jutra in večera povzročaš, da se veselita.
9 Og de, som bo ved det yderste, frygte for dine Tegn; du fylder Morgenens og Aftenens Frembrud med Jubel.
Obiskuješ zemljo in jo namakaš. Z Božjo reko, ki je polna vode, jo silno bogatiš. Potem ko si zanjo tako poskrbel, jim pripravljaš žito.
10 Du har besøgt Jorden og givet den Overflod, du gør den meget rig; Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dem Korn, thi dertil gør du Jorden skikket.
Obilno namakaš njene gorske grebene, poravnavaš njene brazde, z nalivi jo mehčaš, blagoslavljaš njeno brstenje.
11 Du vander dens Furer, du nedtrykker det pløjede; du gør den blød med Regn, du velsigner dens Grøde.
Leto kronaš s svojo dobroto in tvoje steze kapljajo maščobo.
12 Du kroner Aaret med dit Gode, og dine Fodspor dryppe med Fedme.
Kapljajo na pašnike divjine in majhni hribi se veselijo na vsaki strani.
13 Græsgangene i Ørken dryppe, og Højene ere omgjordede med Fryd. Engene ere klædte med Faarehjorde, og Dalene ere skjulte med Korn; de juble, ja de synge.
Pašniki so oblečeni s tropi, tudi doline so pokrite z žitom, vzklikajo od veselja, tudi prepevajo.