< Salme 65 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David; en Sang.
다윗의 시, 영장으로 한 노래 하나님이여 찬송이 시온에서 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다
2 Gud! man lover dig i det stille i Zion, og dig skal betales Løfte.
기도를 들으시는 주여 모든 육체가 주께 나아오리이다
3 Du, som hører Bønnen, hen til dig tyr alt Kød.
죄악이 나를 이기었사오니 우리의 죄과를 주께서 사하시리이다
4 Misgerningerne ere blevne mig for svare; vore Overtrædelser, dem ville du sone!
주께서 택하시고 가까이 오게 하사 주의 뜰에 거하게 하신 사람은 복이 있나이다 우리가 주의 집 곧 주의 성전의 아름다움으로 만족하리이다
5 Salig er den, som du udvælger og lader komme nær, at han maa bo i dine Forgaarde; vi skulle mættes med dit Hus's Gode, i dit Tempels Helligdom.
우리 구원의 하나님이시여 땅의 모든 끝과 먼 바다에 있는 자의 의지할 주께서 의를 좇아 엄위하신 일로 우리에게 응답하시리이다
6 Forfærdelige Ting skal du, vor Frelses Gud, svare os i Retfærdighed, du, som er en Fortrøstning for den hele vide Jord og Havet i det fjerne.
주는 주의 힘으로 산을 세우시며 권능으로 띠를 띠시며
7 Han gør Bjergene faste ved sin Kraft, han er omgjordet med Vælde;
바다의 흉용과 물결의 요동과 만민의 훤화까지 진정하시나이다
8 han stiller Havets Brusen, dets Bølgers Brusen derudi og Folkenes Bulder.
땅 끝에 거하는 자가 주의 징조를 두려워하나이다 주께서 아침 되는 것과 저녁되는 것을 즐거워하게 하시며
9 Og de, som bo ved det yderste, frygte for dine Tegn; du fylder Morgenens og Aftenens Frembrud med Jubel.
땅을 권고하사 물을 대어 심히 윤택케 하시며 하나님의 강에 물이 가득하게 하시고 이같이 땅을 예비하신 후에 저희에게 곡식을 주시나이다
10 Du har besøgt Jorden og givet den Overflod, du gør den meget rig; Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dem Korn, thi dertil gør du Jorden skikket.
주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 그 이랑을 평평하게 하시며 또 단비로 부드럽게 하시고 그 싹에 복 주시나이다
11 Du vander dens Furer, du nedtrykker det pløjede; du gør den blød med Regn, du velsigner dens Grøde.
주의 은택으로 연사에 관 씌우시니 주의 길에는 기름이 떨어지며
12 Du kroner Aaret med dit Gode, og dine Fodspor dryppe med Fedme.
들의 초장에도 떨어지니 작은 산들이 기쁨으로 띠를 띠었나이다
13 Græsgangene i Ørken dryppe, og Højene ere omgjordede med Fryd. Engene ere klædte med Faarehjorde, og Dalene ere skjulte med Korn; de juble, ja de synge.
초장에는 양떼가 입혔고 골짜기에는 곡식이 덮였으매 저희가 다 즐거이 외치고 또 노래하나이다

< Salme 65 >