< Salme 65 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David; en Sang.
למנצח מזמור לדוד שיר ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר
2 Gud! man lover dig i det stille i Zion, og dig skal betales Løfte.
שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו
3 Du, som hører Bønnen, hen til dig tyr alt Kød.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם
4 Misgerningerne ere blevne mig for svare; vore Overtrædelser, dem ville du sone!
אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך
5 Salig er den, som du udvælger og lader komme nær, at han maa bo i dine Forgaarde; vi skulle mættes med dit Hus's Gode, i dit Tempels Helligdom.
נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים
6 Forfærdelige Ting skal du, vor Frelses Gud, svare os i Retfærdighed, du, som er en Fortrøstning for den hele vide Jord og Havet i det fjerne.
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה
7 Han gør Bjergene faste ved sin Kraft, han er omgjordet med Vælde;
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים
8 han stiller Havets Brusen, dets Bølgers Brusen derudi og Folkenes Bulder.
וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין
9 Og de, som bo ved det yderste, frygte for dine Tegn; du fylder Morgenens og Aftenens Frembrud med Jubel.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי-כן תכינה
10 Du har besøgt Jorden og givet den Overflod, du gør den meget rig; Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dem Korn, thi dertil gør du Jorden skikket.
תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך
11 Du vander dens Furer, du nedtrykker det pløjede; du gør den blød med Regn, du velsigner dens Grøde.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן
12 Du kroner Aaret med dit Gode, og dine Fodspor dryppe med Fedme.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה
13 Græsgangene i Ørken dryppe, og Højene ere omgjordede med Fryd. Engene ere klædte med Faarehjorde, og Dalene ere skjulte med Korn; de juble, ja de synge.
לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר יתרועעו אף-ישירו

< Salme 65 >