< Salme 65 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David; en Sang.
Tehilah ·Praise song· waits for you, God, in Zion [Mountain ridge, Marking]. To you shall vows be performed.
2 Gud! man lover dig i det stille i Zion, og dig skal betales Løfte.
You who sh'ma ·hear obey· prayer, to you all men will come.
3 Du, som hører Bønnen, hen til dig tyr alt Kød.
Sins and depravities (moral evils) overwhelmed me, but you atoned for our rebellious breaches of relationships.
4 Misgerningerne ere blevne mig for svare; vore Overtrædelser, dem ville du sone!
Blessed is one whom you choose, and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
5 Salig er den, som du udvælger og lader komme nær, at han maa bo i dine Forgaarde; vi skulle mættes med dit Hus's Gode, i dit Tempels Helligdom.
By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our yesha' ·salvation·. You who are the hope of all the ends of the earth, of those who are far away on the sea;
6 Forfærdelige Ting skal du, vor Frelses Gud, svare os i Retfærdighed, du, som er en Fortrøstning for den hele vide Jord og Havet i det fjerne.
Who by his power forms the mountains, having armed yourself with strength;
7 Han gør Bjergene faste ved sin Kraft, han er omgjordet med Vælde;
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
8 han stiller Havets Brusen, dets Bølgers Brusen derudi og Folkenes Bulder.
They also who dwell in far away places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.
9 Og de, som bo ved det yderste, frygte for dine Tegn; du fylder Morgenens og Aftenens Frembrud med Jubel.
You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
10 Du har besøgt Jorden og givet den Overflod, du gør den meget rig; Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dem Korn, thi dertil gør du Jorden skikket.
You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
11 Du vander dens Furer, du nedtrykker det pløjede; du gør den blød med Regn, du velsigner dens Grøde.
You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
12 Du kroner Aaret med dit Gode, og dine Fodspor dryppe med Fedme.
The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 Græsgangene i Ørken dryppe, og Højene ere omgjordede med Fryd. Engene ere klædte med Faarehjorde, og Dalene ere skjulte med Korn; de juble, ja de synge.
The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.

< Salme 65 >