< Salme 64 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from fear of the enemy.
2 Gud! hør min Røst i min Klage, bevar mit Liv fra Fjendens frygtelige Magt.
Hide me from the secret counsel of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity:
3 Skjul mig for de ondes lønlige Raad, for deres Forsamling, som gøre Uret,
Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrows, even bitter words:
4 som skærpe deres Tunge som et Sværd; de skyde deres Pil, det bitre Ord,
That they may shoot in secret places at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 for i Skjul at skyde den retsindige; hastelig skyde de paa ham og frygte ikke.
They encourage themselves in an evil purpose; they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 De styrke sig i deres onde Handel, de fortælle, hvorledes de ville skjule Snarer; de sige: Hvo kan se dem?
They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: and the inward thought of every one, and the heart, is deep.
7 De udtænke Misgerninger, de fuldkomme, hvad de nøje udtænke: Ja, enhvers Inderste og Hjerte er et Dyb.
But God shall shoot at them; with an arrow suddenly shall they be wounded.
8 Men Gud skyder paa dem; Pilen kommer hastigt, den bliver deres Saar.
So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: all that see them shall wag the head.
9 Og de skulle falde for deres Tunges Skyld; hver, som ser paa dem, skal fly langt bort.
And all men shall fear; and they shall declare the work of God, and shall wisely consider of his doing.
10 Og alle Mennesker skulle frygte og forkynde Guds Gerning og forstaa, at det er hans Værk. Den retfærdige skal glædes i Herren og forlade sig paa ham; og alle oprigtige i Hjertet skulle prise sig lykkelige.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Salme 64 >