< Salme 64 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
“For the leader of the music. A psalm of David.” Hear my voice, O God! when I pray! Preserve my life from the terrors of the enemy!
2 Gud! hør min Røst i min Klage, bevar mit Liv fra Fjendens frygtelige Magt.
Hide me from the assembly of the wicked, From the brawling crowd of evil-doers!
3 Skjul mig for de ondes lønlige Raad, for deres Forsamling, som gøre Uret,
For like a sword they sharpen their tongues, Like arrows they aim their poisoned words,
4 som skærpe deres Tunge som et Sværd; de skyde deres Pil, det bitre Ord,
To shoot in secret at the upright; Suddenly do they shoot at him without fear.
5 for i Skjul at skyde den retsindige; hastelig skyde de paa ham og frygte ikke.
They prepare themselves for an evil deed; They commune of laying secret snares: “Who,” say they, “will see them?”
6 De styrke sig i deres onde Handel, de fortælle, hvorledes de ville skjule Snarer; de sige: Hvo kan se dem?
They meditate crimes: “We have finished,” say they, “our plans!” The heart and bosom of every one of them are deep.
7 De udtænke Misgerninger, de fuldkomme, hvad de nøje udtænke: Ja, enhvers Inderste og Hjerte er et Dyb.
But God will shoot an arrow at them; Suddenly shall they be wounded.
8 Men Gud skyder paa dem; Pilen kommer hastigt, den bliver deres Saar.
Thus their own tongues shall bring them down; All who see them will flee away.
9 Og de skulle falde for deres Tunges Skyld; hver, som ser paa dem, skal fly langt bort.
Then will all men stand in awe, And declare what God hath done, And attentively consider his work.
10 Og alle Mennesker skulle frygte og forkynde Guds Gerning og forstaa, at det er hans Værk. Den retfærdige skal glædes i Herren og forlade sig paa ham; og alle oprigtige i Hjertet skulle prise sig lykkelige.
The righteous shall rejoice, and trust in the LORD; All the upright in heart shall glory.

< Salme 64 >