< Salme 62 >
1 Til Sangmesteren; for Jeduthun; en Psalme af David.
To the choirmaster on Jeduthun a psalm of David. Only [is] with God silence being my [is] from him salvation my.
2 Kun for Gud er min Sjæl stille, fra ham kommer min Frelse.
Only he [is] rock my and salvation my refuge my not I will be shaken much.
3 Kun han er min Klippe og min Frelse, min Befæstning; jeg skal ikke rokkes meget.
Until when? - will you attack on a person you will be murdered all of you like a wall bent down a fence pushed down.
4 Hvor længe storme I imod en Mand, alle tilsammen for at myrde ham, der er som en Væg, der hælder, som en Mur, der har faaet Stød?
Surely from loftiness his - they have planned to thrust [him] down they are pleased with falsehood with mouth his they bless and in inner being their they curse (Selah)
5 Kun om at nedstøde ham fra hans Højhed raadslaa de, de have Behag i Løgn; de velsigne med deres Mund, og de forbande i deres Inderste. (Sela)
Only to God be silent O self my for that [is] from him hope my.
6 Kun for Gud vær stille min Sjæl; thi af ham er min Forventning.
Only he [is] rock my and salvation my refuge my not I will be shaken.
7 Kun han er min Klippe og min Frelse, min Befæstning; jeg skal ikke rokkes.
[is] on God salvation my and honor my [the] rock of strength my refuge my [is] in God.
8 Hos Gud er min Frelse og min Ære, min Styrkes Klippe, min Tilflugt er i Gud.
Trust in him at every time - O people pour out before him heart your God [is] a refuge of us (Selah)
9 Forlader eder paa ham til hver Tid, I Folk! udøser eders Hjerte for hans Ansigt; Gud er vor Tilflugt. (Sela)
Only - [are] a breath [the] children of humankind [are] falsehood [the] children of everyone in [the] balances to go up they [are] more than a breath together.
10 Kun Forfængelighed ere Menneskens Børn, Falskhed ere Menneskene; lægges de i Vægtskaalen, stige de til Vejrs, de ere Forfængelighed til Hobe.
May not you trust in extortion and in robbery may not you put vain hope wealth - if it will bear fruit may not you set heart.
11 Forlader eder ikke paa Vold og sætter ikke forfængeligt Haab til røvet Gods; falder Rigdom eder til, da sætter ikke Hjertet dertil!
One [time] - he has spoken God two [times] this I have heard that strength [belongs] to God.
12 Een Gang har Gud talt, ja, to Gange, hvad jeg har hørt: At Styrke hører Gud til. Og dig, Herre! hører Miskundhed til; thi du skal betale hver efter hans Gerning.
And [belongs] to you O Lord covenant loyalty for you you repay to a person according to work his.