< Salme 62 >

1 Til Sangmesteren; for Jeduthun; en Psalme af David.
My soul rests in God alone. My yishu'ah ·salvation· comes from him.
2 Kun for Gud er min Sjæl stille, fra ham kommer min Frelse.
He alone is my rock and my yishu'ah ·salvation·, my fortress— I will never be greatly shaken.
3 Kun han er min Klippe og min Frelse, min Befæstning; jeg skal ikke rokkes meget.
How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?
4 Hvor længe storme I imod en Mand, alle tilsammen for at myrde ham, der er som en Væg, der hælder, som en Mur, der har faaet Stød?
They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
5 Kun om at nedstøde ham fra hans Højhed raadslaa de, de have Behag i Løgn; de velsigne med deres Mund, og de forbande i deres Inderste. (Sela)
My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
6 Kun for Gud vær stille min Sjæl; thi af ham er min Forventning.
He alone is my rock and my yishu'ah ·salvation·, my fortress. I will not be shaken.
7 Kun han er min Klippe og min Frelse, min Befæstning; jeg skal ikke rokkes.
With God is my yesha' ·salvation· and my kavod ·weighty glory·. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 Hos Gud er min Frelse og min Ære, min Styrkes Klippe, min Tilflugt er i Gud.
Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
9 Forlader eder paa ham til hver Tid, I Folk! udøser eders Hjerte for hans Ansigt; Gud er vor Tilflugt. (Sela)
Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.
10 Kun Forfængelighed ere Menneskens Børn, Falskhed ere Menneskene; lægges de i Vægtskaalen, stige de til Vejrs, de ere Forfængelighed til Hobe.
Don’t trust in oppression. Don’t become vain in robbery. If riches increase, don’t set your heart on them.
11 Forlader eder ikke paa Vold og sætter ikke forfængeligt Haab til røvet Gods; falder Rigdom eder til, da sætter ikke Hjertet dertil!
God has spoken once; twice I have sh'ma ·heard obeyed· this, that power belongs to God.
12 Een Gang har Gud talt, ja, to Gange, hvad jeg har hørt: At Styrke hører Gud til. Og dig, Herre! hører Miskundhed til; thi du skal betale hver efter hans Gerning.
Also to you, Lord, belongs chesed ·loving-kindness·, for you reward every man according to his work.

< Salme 62 >