< Salme 60 >

1 Til Sangmesteren; til Susan-Eduth; af David; „et gyldent Smykke‟; til at læres;
למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃
2 der han stred med Mesopotamierne og med Syrerne af Zoba, og der Joab kom tilbage og slog Edomiterne i Saltdalen, tolv Tusinde.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃
3 Gud! du har forkastet os, du har sønderrevet os; du har været vred; vend om til os igen!
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃
4 Du har bragt Jorden til at skælve, du har sønderslidt den, læg dens Brøst; thi den ryster.
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃
5 Du lod dit Folk se haarde Ting; du gav os Vin at drikke, saa at vi tumlede.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃
6 Men nu har du givet dem, som dig frygte, et Banner, som hæver sig for Sandhedens Skyld (Sela)
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
7 paa det dine elskelige maa udfries; saa frels med din højre Haand og bønhør os!
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
8 Gud har talt i sin Helligdom, jeg vil fryde mig; jeg vil uddele Sikem og opmaale Sukots Dal.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃
9 Mig hører Gilead til, og mig hører Manasse til, og Efraim er mit Hoveds Værn, Juda er min Herskerstav.
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃
10 Moab er mit Vadskefad; jeg vil kaste min Sko til Edom; bryd ud i Jubel over mig, du Filisterland!
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃
11 Hvo vil føre mig til den faste Stad? Hvo har ledet mig indtil Edom?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
12 Mon ikke du, Gud, som har forkastet os? og vil du, Gud, ikke uddrage med vore Hære? Fly os Hjælp af Nød; thi Menneskers Hjælp er Forfængelighed. Ved Gud ville vi vinde Kraft; og han skal nedtræde vore Fjender.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃

< Salme 60 >