< Salme 60 >
1 Til Sangmesteren; til Susan-Eduth; af David; „et gyldent Smykke‟; til at læres;
TO THE OVERSEER. [SET] ON “LILY OF TESTIMONY.” A MIKTAM OF DAVID, TO TEACH, IN HIS STRIVING WITH ARAM-NAHARAIM AND WITH ARAM-ZOBAH, WHEN JOAB TURNS BACK AND STRIKES EDOM IN THE VALLEY OF SALT—TWELVE THOUSAND. O God, You had cast us off, You had broken us—had been angry! You turn back to us.
2 der han stred med Mesopotamierne og med Syrerne af Zoba, og der Joab kom tilbage og slog Edomiterne i Saltdalen, tolv Tusinde.
You have caused the land to tremble, You have broken it, Heal its breaches, for it has moved.
3 Gud! du har forkastet os, du har sønderrevet os; du har været vred; vend om til os igen!
You have shown Your people a hard thing, You have caused us to drink wine of trembling.
4 Du har bragt Jorden til at skælve, du har sønderslidt den, læg dens Brøst; thi den ryster.
You have given an ensign to those fearing You, To be lifted up as an ensign Because of truth. (Selah)
5 Du lod dit Folk se haarde Ting; du gav os Vin at drikke, saa at vi tumlede.
That Your beloved ones may be drawn out, Save [with] Your right hand, and answer us.
6 Men nu har du givet dem, som dig frygte, et Banner, som hæver sig for Sandhedens Skyld (Sela)
God has spoken in His holiness: I exult—I apportion Shechem, And I measure the Valley of Succoth,
7 paa det dine elskelige maa udfries; saa frels med din højre Haand og bønhør os!
Gilead [is] Mine, and Manasseh [is] Mine, And Ephraim [is] the strength of My head, Judah [is] My lawgiver,
8 Gud har talt i sin Helligdom, jeg vil fryde mig; jeg vil uddele Sikem og opmaale Sukots Dal.
Moab [is] My pot for washing, Over Edom I cast My shoe, Shout, concerning Me, O Philistia.
9 Mig hører Gilead til, og mig hører Manasse til, og Efraim er mit Hoveds Værn, Juda er min Herskerstav.
Who brings me [to] a city of bulwarks? Who has led me to Edom?
10 Moab er mit Vadskefad; jeg vil kaste min Sko til Edom; bryd ud i Jubel over mig, du Filisterland!
Is it not You, O God? Have You cast us off? And do You not go forth, O God, with our hosts?
11 Hvo vil føre mig til den faste Stad? Hvo har ledet mig indtil Edom?
Give to us help from adversity, And the deliverance of man [is] vain.
12 Mon ikke du, Gud, som har forkastet os? og vil du, Gud, ikke uddrage med vore Hære? Fly os Hjælp af Nød; thi Menneskers Hjælp er Forfængelighed. Ved Gud ville vi vinde Kraft; og han skal nedtræde vore Fjender.
We do mightily in God, And He treads down our adversaries!