< Salme 6 >

1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; til Skeminith; en Psalme af David. O Herre! straf mig ikke i din Vrede og tugt mig ikke i din Harme!
“For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments; to the octave. A psalm of David.” O LORD! rebuke me not in thine anger; Chasten me not in thy hot displeasure!
2 Herre! vær mig naadig, thi jeg er skrøbelig; læg mig, Herre! thi mine Ben skælve.
Have pity upon me, O LORD! for I am weak; Heal me, O LORD! for my bones tremble!
3 Og min Sjæl skælver saare: Men du, Herre! — hvor længe?
My soul, also, is sore troubled; And thou, O LORD! how long—?
4 Vend om, Herre! fri min Sjæl, frels mig for din Miskundheds Skyld!
Return, O LORD! and deliver me; Oh, save me according to thy mercy!
5 Thi der er ingen Ihukommelse af dig i Døden; hvo vil takke dig i Dødsriget? (Sheol h7585)
For in death no praise is given to thee; In the underworld who can give thee thanks? (Sheol h7585)
6 Jeg er træt af mit Suk, jeg væder min Seng den ganske Nat; jeg gennembløder mit Leje med min Graad.
I am weary with my groaning; All the night I make my bed to swim, And drench my couch with my tears.
7 Mit Øje er hentæret af Sorg; det er blevet gammelt for alle mine Fjenders Skyld.
Mine eye is wasted with grief; It hath become old because of all my enemies.
8 Viger fra mig, alle I, som gøre Uret! thi Herren har hørt min Graads Røst.
Depart from me, all ye that do iniquity; For the LORD heareth the voice of my weeping.
9 Herren har hørt min ydmyge Begæring, Herren vil antage min Bøn.
The LORD heareth my supplication; The LORD accepteth my prayer.
10 Alle mine Fjender skulle blive til Skamme og skælve saare; de skulle vige tilbage, de skulle blive til Skamme i et Øjeblik.
All my enemies shall be ashamed and utterly confounded; They shall be turned back, and put to shame suddenly.

< Salme 6 >