< Salme 6 >

1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; til Skeminith; en Psalme af David. O Herre! straf mig ikke i din Vrede og tugt mig ikke i din Harme!
“To the chief musician on Neginoth upon Sheminith, a psalm of David.” O Lord, correct me not in thy anger, and chastise me not in thy wrath.
2 Herre! vær mig naadig, thi jeg er skrøbelig; læg mig, Herre! thi mine Ben skælve.
Be gracious unto me, O Lord; for I am withering away; heal me, O Lord; for my bones are terrified.
3 Og min Sjæl skælver saare: Men du, Herre! — hvor længe?
And my soul is greatly terrified; but thou, O Lord, how long yet—?
4 Vend om, Herre! fri min Sjæl, frels mig for din Miskundheds Skyld!
Return, O Lord, deliver my soul: help me for the sake of thy kindness.
5 Thi der er ingen Ihukommelse af dig i Døden; hvo vil takke dig i Dødsriget? (Sheol h7585)
For in death men do not remember thee: in the nether world, who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
6 Jeg er træt af mit Suk, jeg væder min Seng den ganske Nat; jeg gennembløder mit Leje med min Graad.
I am weary with my sighing; I flood every night my bed; With my tears I moisten my couch.
7 Mit Øje er hentæret af Sorg; det er blevet gammelt for alle mine Fjenders Skyld.
My eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all my assailants.
8 Viger fra mig, alle I, som gøre Uret! thi Herren har hørt min Graads Røst.
Depart from me, all ye workers of wickedness; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
9 Herren har hørt min ydmyge Begæring, Herren vil antage min Bøn.
The Lord hath heard my supplication; the Lord will accept my prayer.
10 Alle mine Fjender skulle blive til Skamme og skælve saare; de skulle vige tilbage, de skulle blive til Skamme i et Øjeblik.
Ashamed and greatly terrified shall become all my enemies; they will turn round, and be made ashamed in a moment.

< Salme 6 >